English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ R ] / Rainier

Rainier Çeviri Portekizce

37 parallel translation
Я подал заявление в Порт Райнер, офицерскую школу.
Vou para Port Rainier, para a Escola de Oficiais.
Я выбираю Райнера Вульфкасла.
Eu quero o Rainier Wolfcastle para bloquear.
- Итак Райнер Вульфкасл звезда сериала "Макбэйн" и нового фильма "Помогите, мой сын - ботан!"
Rainier Wolfcastle, estrela de McBain e do ainda por estrear Socorro, o Meu Filho é um Marrão!
В похоронном бюро "Колумбия", на бульваре Рейнера.
A Funerária Columbia ficou com ele. É na Rainier Avenue.
Мой отец сломал ногу в 200 метрах от вершины горы Рейнир.
O meu pai partiu a perna a 200m do cume do Monte Rainier.
Вчера, когда взбирались на Рейнье. Ого!
Ontem, fomos escalar o Rainier.
О, в ходе спасательных работ на вулкане Рейнир... нашли потерянных альпинистов.
Porque as Buscas encontraram os montanhistas desaparecidos em Mount Rainier.
Есть 60 троп, чтобы подняться на вулкан Рейнер, и я выбрал хребет Свободы.
Há 60 maneiras de subir Mount Rainier e eu tinha de escolher a Liberty Ridge?
Райнер, поскольку вы занимаетесь шоу-бизнесом, может, посмотрите мой киносценарий?
Sabe Rainier, você trabalha no mundo do espectáculo. Podia dar uma vista de olhos, nesta peça que eu escrevi?
"Миссис Мама, Автор сценария Райнер Вульфкасл"
"SRA. MAMÃ" Escrito por Rainier Wolfcastle
"Забраться на гору Ренье."
"Escalar o Monte Rainier."
Горы. Реки.
O Monte Rainier.
Миссис Ренье? Нет, миссис Ренье - это моя мать, называйте меня
A Sra. Rainier é a minha mãe.
Регистрация в Рейнер Вэлли бьёт все рекорды.
O no de eleitores em Rainier Valley é enorme.
Нам надо проверить одну мечеть в Рейнер Вэлли.
Nós temos de investigar a mesquita que fica em Rainier Valley. "Nós"?
Ряд выступлений на расовой почве был вызван недавним расследованием ФБР в мечети в Рейнер Вэлли.
Acredita-se que o fio de incidentes relacionados com a raça possam ter sido despoletados pelo assalto recente do FBI a uma mesquita de Rainier Valley.
Из-за этих событий, а также случаев вандализма большинство жителей Рейнер Вэлли боятся покидать свои дома.
Estes acontecimentos, junto com os incidentes de vandalismo fizeram os residentes de Rainier Valley ter medo de deixar as próprias casas.
У этой сволочи "снежка" было больше, чем на вершине Маунт Ранье.
O canalha tinha mais "neve" do que o Mount Rainier.
Мне наплевать на правоверных из Рейнер Вэлли.
- E ajuda-me a ganhar as eleições. Os muçulmanos de Rainier Valley não me interessam.
Вы должны продолжать опросы в центре города и в районе Долины.
Precisam de cobrir a baixa e Rainier Valley com essas coisas.
Я пью "Рейнир".
Eu bebo Rainier.
Другой марки, все до единой.
Não eram Rainier, nenhuma delas.
Я забронирую клуб "Рэйнер", там роскошно.
Vou reservar o Clube Rainier. É fantástico.
Вы пьёте "Rainier", верно?
Gosta de Rainier, certo?
Когда вы прибегли к услугам погибшей Элиз Райньер?
Quando requereu os serviços da falecida, Elise Rainier?
Кровоподтеки на шее Элиз Райньер были оставлены не руками вашего мужа.
Pelos vistos as marcas no pescoço da Elise Rainier não correspondem às mãos do seu marido.
Был арестован несколько раз возле вулканов Бейкер, Рейнир, Сент-Хеленс, Лассен-Пик,
Preso várias vezes perto de Monte Baker, Monte Rainier, Monte Sta. Helens, Monte Lassen,
А вы думали, мы - нοвые Грейс Келли и принц Ренье?
Pensou que éramos como a Grace Kelly e o Príncipe Rainier?
– Мисс Рейнер... – Капитан Рейнер.
- Mna. Rainier... - Capitã Rainier.
Капитан Рейнер очень хорошо его носит.
Capitã Rainier também o tem.
– Прямо сейчас капитан Рейнер в здании Дарби, восстанавливает жёсткий диск видеокамеры, которая явно, приятель, покажет твоё лицо.
Neste momento, aquela Capitã Rainier está no edifício Darby a reconstruir o disco de uma câmara de vídeo que mostra claramente a tua cara, amigo.
Поверь мне, последнее, что принц Rainier хочет это отчуждения Грейсонов и Лемаршалов в мокром баре. Черт побери.
Confia em mim, a última coisa que o Príncipe Rainier quer é alienar os Grayson e os LeMarchal por causa de um velho bar.
Ага, это гора Рейнир.
Sim, é o monte Rainier.
Мальчишка отдыхает в Маунт-Рейнир.
Ele está de férias no Monte Rainier.
Ренье Абоссей, дипломированному бухгалтеру.
Rainier Abosay, CPA.
Спасибо.
Sra. Rainier.
Я направляюсь в Маунт-Рейнир.
Vou ao Monte Rainier.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]