English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ R ] / Ramon

Ramon Çeviri Portekizce

324 parallel translation
Руфус, на тебя так легко произвести впечатление.
Deixas-te impressionar com pouco, Ramon.
Хорошо. Скажите Виктору, что Рамон, которого он встретил около недели назад...
Diga ao Victor que o Ramon, o moço que ele conheceu há uma semana...
Скажите, что Рамон был у врача, и у меня нашли... простой герпес-10,
Diga-lhe que o Ramon foi à clínica, e descobri que tenho herpes simplex 10.
Извините синьор.
Desculpe, Sr. Que se passa Ramon?
Вы свободны, Рамон.
Podes ir, Ramon.
Рамон! Живо собери всех моих людей.
Ramon quero todos homens aqui no meu escritório dentro de meia hora.
Рамона Вега, наркобарон.
Ramon Vega, o rei do crack.
Пробуждаются.
Ramon? Acorda!
Ramon, это - время для школы.
São horas de ires para a escola.
Крамер, это Роман, из нового фитнес-клуба, куда я вступил.
Kramer, o Ramon, do novo health club onde ando.
Это Рамон.
Lá vem o Ramon.
- Привет, Рамон.
- Olá, Ramon.
В итоге я ему сказал "Слушай, Рамон, мне уже пора ложиться".
Veio mesmo até à porta do prédio, até que eu lhe disse : "Ramon, agora, tenho de ir para a cama."
Мистер Сайнфелд, мы слышали, вы ходили в кино с Рамоном.
Mr. Seinfeld! Ouvimos dizer que foi ao cinema com o Ramon.
- Встречаетесь с Рамоном?
- Encontrar-se com o Ramon?
Привет, это Рамон.
É o Ramon.
- Это Рамон, Джерри.
- É o Ramon, Jerry.
- Кто такой Рамон?
- Mas quem é o Ramon?
- Рамон, это моя подруга Элейн.
- Ramon, esta é a minha amiga Elaine...
- Что ты здесь делаешь?
- Que fazes por aqui, Ramon?
Слушай. Ты хороший парень, но у меня есть только три друга.
Ramon, tu até és simpático, mas eu só tenho três amigos.
Что ты здесь делаешь?
Ramon, que fazes aqui?
Слушай, Рамон, о том, что случилось...
Ouve, Ramon, quanto ao outro dia...
Я тебя вижу, Рамон.
Estou a ver-te, Ramon.
Знаю, что ты хочешь сделать, Рамон.
Sei o que andas a tramar, Ramon.
Потом мы с Эмбер едем в Венесуэлу к нашему сводному брату... Рамону... и там я нахожу крупнейший в мире изумруд.
Eu e a Amber vamos à Venezuela para ver o outro meio-irmão, Ramon, onde encontro a maior esmeralda do mundo.
Дай мне мой вегетарианский коктейль... и напомни перевернуться через 10 минут... чтобы загореть с другой стороны.
Traga o meu suco de legumes, Ramon... e lembre-me de virar para... bronzear o outro lado.
- Здравствуй, Рамон.
- Viva, Ramon.
В снежные края, Рамон.
- Vai rumo à neve, Ramon.
- Рамон Ман Лукас.
' - Ramon Man Lucas.
Пятый раз говорю, Рамон Ман Лукас.
Pela quinta vez, Ramon Man Lucas.
Я Рррамон Ман Лукас.
Eu sou Ramon Man Lucas.
- Рррамон Ман Лукас.
I am Ramon Man Lucas.
Рррамон Ман Лукас.
Ramon Man Lucas.
Так, что ты сделал с настоящим Рамоном Ман Лукасом?
O que é que fizeste com o verdadeiro Ramon Man Lucas?
Сегодня крестины у сына моего кузена Рамона.
É o baptizado do bebé do meu primo Ramon.
Детектив Рамон Клементе, Полиция Сиэтла. С кем я разговариваю?
Detective Ramon Clemente do departamento de policia de Seattle PD.
Хуле ты творишь, Рамон?
Qual é o teu problema, Ramon?
- Педро просто копия Рамона. - Да?
- O Pedro é a cara chapada do Ramon.
Рико, Рамон рассказал почему он не будет заканчивать ремонт в доме.
O Ramon disse-me porque não vai acabar de vos arranjar a casa. Disse?
Рамон остался с детьми, он меня убьёт.
O Ramon está com os miúdos e vai matar-me.
- Можно попросить Рамона, он всё починит.
- O Ramon trata disto.
Рамон, ты поможешь с переездом?
Ramon, emprestas-nos a carrinha para fazermos a mudança?
- Рико, я не понимаю, за что ты уволил Рамона.
Não percebo por que despediste o Ramon.
Рамон, ты побрился.
Ramon, fizeste a barba.
Рамон бы уже давно закончил.
O Ramon já a tinha acabado.
Рамон! Прекрати!
Ramon, pára!
Думаю, тебе лучше погулять, Рамон.
É melhor voltares lá para fora, Ramon.
До встречи.
- Obrigada, Ramon.
Посылай, сколько хочешь.
- Vai-te lixar, Ramon.
Искренне ваш, Ремон
Atenciosamente, Ramon ".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]