Rapid Çeviri Portekizce
34 parallel translation
Через два дня вы должны быть в Амбассадор Ист в Чикаго, затем в отеле Шератон-Джонсон в Рэпид-Сити в южной Дакоте.
Dentro de dois dias, é esperado no Ambassador East em Chicago. E depois no hotel Sheraton-Johnson em Rapid City, South Dakota.
Отель Шератон-Джонсон, Рэпид Сити, южная Дакота.
Hotel Sheraton-Johnson, Rapid City, South Dakota.
Да. В Рэпид Сити.
Rapid City.
В Рэпид Сити в южной Дакоте.
Rapid City, South Dakota.
Рэпид сити?
Rapid City?
Да? А как там Рэпид Сити?
Como estão as coisas em Rapid City?
- Рапид Кабс.
- Rapid Cabs.
Украли на автобусной остановке в Рапид Сити.
Foi roubada numa paragem de autocarro de Rapid City.
Наш полет сегодня проходит над Питсбургом и Кливлендом... пройдём в 300 км. от Университета Нотр Дам. Затем Рапид-сити, Южная Дакота - Каспер, Вайоминг.
O nosso plano de voo vai fazer-nos sobrevoar Pittsburgh e Cleveland passando 305 km a sul da Universidade de Notre Dame depois por Rapid City, em South Dakota Casper, Wyoming...
Рапид-сити вызвали национальную гвардию, но они были отозваны.
Rapid City enviou a Guarda Nacional, mas mandaram-nos regressar. - Por quem?
And this has resulted in a rapid escalation of his M.O. and his timeframe.
Que está a provocar uma escalada no tempo e no Modos Operandi.
Мы перевели его в Рэпид Сити.
- Pusémo-lo em Rapid City.
Вы были в Rapid Lounge, на улице Спринг три недели назад, верно?
Você esteve no Rapid Lounge, há três semanas, na Rua Spring, não foi?
Простите, меня ждет футбол.
Se me dão licença, tenho bilhetes para ver a nossa equipa a dar cabo de Rapid City.
Он отправил зеркало в Рэпид-Сити. Отправил зеркало в Рэпид-Сити.
Ele enviou o Espelho para Rapid City.
Да, и он получил степень магистра истории в Университете Южной Дакоты, и у него есть доступ к тайной регентской библиотеке, которая там находится.
E tem mestrado em história pela USD de Rapid City, com acesso a uma biblioteca particular dos Regentes.
Алиса на свободе в Рапид-Сити.
E a Alice está a solta em Rapid City.
- Рапид-Сити, Южная Дакота.
- Onde? - Rapid City, Dakota do Sul.
Почему она в Рапид-Сити?
Porque está em Rapid City?
Мы же не можем заставить каждого в Рапид Сити посмотреть в зеркало.
Isto é, não conseguimos fazer com que todos em Rapid City olhem num espelho.
У нас случилась задержка в Рапид-Сити.
Ficámos retidos em Rapid City.
Точно также, как в Рэпид-сити.
Era o que ela tinha em Rapid City.
10 дней назад Джозеф Перл, 33-летний лесоруб, был найден рядом с Рапид-Сити, Южная Дакота.
Há 10 dias, Joseph Purl, um lenhador de 33 anos, foi encontrado às portas de Rapid City, South Dakota.
Точнее, части тела Джозефа Перла были найдены в лесу рядом с Рапид-Сити.
Para ser exacto, as partes do corpo desmembrado de Joseph Purl foram encontradas no bosque fora de Rapid City, South Dakota.
Его расчлененное тело было найдено в индейской резервации Пайн-Ридж, в 60 милях от Рапид-Сити.
O corpo desmembrado foi encontrado no limita da fronteira da reserva índia de Pine Ridge, que fica a 60 km a sul de Rapid City.
Дело Навы - под юрисдикцией ФБР, а Перла - у полиции Рапид-Сити. Эти агентства не общаются.
O do Nava está sob a jurisdição tanto do FBI como tribal, e o de Purl em Rapid City, da policia local, e as duas agências nunca falaram.
Не обижайтесь, но разве у вас так уж много работы в Рапид-Сити, Южная Дакота?
Sem ofensa, mas estão assim tão ocupados aqui em Rapid City, South Dakota?
Что привело вас в Рапид-Сити?
Então, o que o traz a Rapid City?
[Rapid beeping] Ты должно быть издеваешься
Só pode ser uma brincadeira.
Группа людей внезапно впала в кому в парке в Рапид-Сити.
Um grupo de pessoas simplesmente caiu em coma espontânea num parque em Rapid City.
Опять Рапид-Сити.
Parece Rapid City outra vez.
- Рэпид Сити.
- Rapid City.
- Мы в Рэпид-Сити, бро.
- Estamos em Rapid City, mano.
Дон Харрисон, полиция штата, Рэпид-сити.
Don Harrison, polícia estadual de Rapid City.