Raptor Çeviri Portekizce
526 parallel translation
Спецвыпуск! Рокки похитил адвоката! Спецвыпуск!
ADVOGADO JIM FRAZIER É VÍTIMA DO RAPTOR
У тебя там маньяк, крадущий девушек?
Ouvi dizer que tens um raptor no autocarro?
Большой Джек Клутас, похититель и убийца, сбежал с бандой Баркера.
Handsome Jack Klutas. Um raptor e assassino. Andava com o bando Barker-Corpus.
Но когда Хайнмюллер хотел помочь ей, то похититель прокричал "Приветствие!" и расплавил гаечный ключ Хайнмюллера.
Mas quando o Heinmuller quis ajudá-la, o tipo que ia com ela, o raptor, gritou "Saudações" e derreteu-lhe a chave de rodas.
Сорвем похищение, схватим Флетчера и заставим рассказать всё, что он знает.
Frustrar o raptor, apanhar o Fletcher e o interrogar. Adivinhaste.
А так как я готовлюсь к похищению детей, Вы должны быть более вежливы.
E como vou ser promovido a raptor... veja lá como é que fala.
А вот у похитителя такого констебля, похоже, нет.
Este raptor não tem nenhum polícia.
Появляется похититель и забирает ребёнка.
O raptor entra e leva a criança.
Для чего было предупреждать Вэйверли до похищения ребёнка?
Porque é que o raptor avisou a família?
Tы что, газет не читаешь.
- Você podia ser um raptor.
Только трусы делают такие звонки. - Ты-то откуда знаешь
Podia ser um raptor, um assassino!
На состоявшейся сегодня встрече с сенатором Руфью Мартин доктор Лектер согласился помочь в поисках Буффало Билла. - Как Вы достигли этого?
Num encontro esta tarde com a Senadora Ruth Martin, o Dr. Lecter concordou em ajudar na investigação para se tentar encontrar o raptor, Buffalo Bill.
И даже слово "целурозавр" означает "хищное животное".
Até mesmo a palavra " "raptor" "significa" "ave de rapina" ".
Какой неряха. Ограждения у хищников по-прежнему под напряжением?
- As vedações dos Raptor também caíram?
Я тут на складе поймала похитителя.
Tenho o raptor encurralado no armazém.
Вашего заботливого похитителя и след простыл.
Não há sinais do seu amigo, o raptor.
МьI знаем, что похититель бьIл в карьере не один.
Sabemos que o raptor da pedreira não estava sozinho.
вьI обратили внимание, что он назвал похитителя лотерейньIм билетом?
Repararam que chamou ao raptor um bilhete de lotaria de $ 2 milhões?
С вами похититель? Совершенно верно.
- O raptor está consigo?
Нет, ты уж точно не похититель.
Não, uma coisa que tu não és, é um raptor.
Похититель!
Raptor!
Разве ты не видишь, ты с похитителем!
Tu não vês que estás com um estupor de raptor!
У нас есть похититель тела.
Temos raptor de corpos.
" начит, это он строит из себ € похитител €?
Então, ele finge ser o raptor? Sim.
После 6 часов переговоров Дэнни Роман, рискуя жизнью обезоружил преступника и успешно завершил операцию.
Após 6 horas, o negociador Danny Roman arriscou a vida a desarmar o raptor para solucionar o caso.
Никогда не говори "нет" тому, кто взял заложников.
Nunca digas "não" a um raptor. Está no manual.
Мы нашли это у похитителя.
Encontrámos isto no raptor.
Собирательный набросок похитителя.
Um retrato robot do raptor.
- Похититель был больше этого.
O raptor era maior.
Давайте перейдём сразу к объекту "F" : Транспортное средство похитителя.
Vamos lá para a Prova F, o veículo do raptor.
- Это он, похититель, всё верно.
É o raptor! Raptor!
По-твоему выходит, что грязь принес похититель.
- O raptor trouxe a sujidade?
Послушайте, если вы отдадите деньги, похитителю незачем будет выходить с нами на связь.
Se pagar, o raptor não terá razões para comunicar connosco.
- Что теперь будешь делать, Ник?
Temos o nosso raptor.
какой похититель станет усаживать связанную женщину без сознания на переднее сидение?
E que tipo de raptor coloca a vítima inconsciente e manietada no banco da frente?
Стал бы похититель так рисковать, сажая женщину на переднее сидение, даже не связывая ее?
Mas um raptor arriscaria colocar a vítima inconsciente no banco da frente, mesmo sem ser amarrada?
- Мы доставили нашего похитителя - Чипа. - Что случилось?
Fui buscar o raptor, o Chip.
Это позволяет нам думать что ящеры могли издавать сложные звуки... это можно расценивать как потрясающее эволюционное преимущество.
Isto permite-nos teorizar, atenção, teorizar... que o Raptor era capaz de vocalizações sofisticadas, que seriam uma enorme vantagem evolutiva.
Ввожу данные сканирования черепа ящера.
Introduzi os dados sondados do crânio do Raptor.
( Тихо ) Ящер!
Raptor.
Коготь ящера.
- É uma garra de Raptor.
Яйца ящера.
Ovos de Raptor.
Вы украли яйца ящера?
Roubaste ovos de Raptor?
Техники устанавливают дополнительные телефонные линии в доме у Роуз,.. ... все это для подготовки к разговором с похитителем- -
Os técnicos estão a preparar telefones extras em casa dos Rose, tudo em preparação deverá o raptor...
Вы похититель и вы больной извращенец.
Tu és um raptor, e és um doente.
Преследование, которое началось неделю назад подошло, наконец, к своему концу после смерти похитителя, Гари Сонеджи.
A perseguição começou à cerca de uma semana no Capitólio... - Chegou a um final violento, ontem, com a morte do raptor, Gary Soneji.
Похитить у похитителя.
Raptando do raptor.
Охота на похитителя подростков школы Блаборна приняла неожиданный поворот.
A caça ao raptor dos alunos teve hoje uma reviravolta.
ПОЙМАН ПОХИТИТЕЛЬ ДЕТЕЙ
RAPTOR DE crianças CAPTURADO
Я вчера до полдесятого колесила по округе... искала этого чёртового самокатчика!
Ontem depois do trabalho conduzi até às 9 : 30... à procura da porra da mota Raptor!
Говорит командир поезда.
Aqui fala o vosso raptor.