Rashomon Çeviri Portekizce
8 parallel translation
- = RASHOMON = -
RASHOMON
RASHOMON
RASHOMON
Я даже слышал, что демоны поселились здесь, в Рашомоне подкармливая страх жестокостью людей.
Cheguei até a ouvir que o demónio que vive aqui em Rashomon. Fugiu com medo da ferocidade dos homens.
Он же принес масленку в Бальшазар и колышек для палатки к воротам Расёмон.
"Ele que trouxe o prato de manteiga a Balshazar... " e a estaca da tenda à casa de Rashomon.
Ну ладно, хватит играть в "Рашомона".
- Este. Bem, quero dizer, não vamos dar uma de Rashomon.
Если поспешу, может и успею на Расёмон.
Se me apressar, talvez possa apanhar Rashomon.
Тебе не кажется, что одевать на него этот жилет было неэтично?
RASHOMON, CAMINHOS MAL TRAÇADOS O colete de cão-guia, não é antiético?
Он основан на Расёмоне Куросавы.
É baseado no Rashomon do Kurosawa.