English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ R ] / Rav4

Rav4 Çeviri Portekizce

34 parallel translation
Забыть о прошлом вместе с твоим RAV 4? .
Bem, ele foi-se com o teu Rav4.
Тёмно-зелёная Toyota RAV4, модель 1999 года, аналогичная той, что вы видите.
É um Toyota RAV4 verde escuro de 1999, como o que está na imagem.
Я в группе поиска Терезы Хальбах и мы нашли RAV4.
Estou à procura da Teresa Halbach e encontramos um RAV4.
— Мисс Штёрм, вы нашли RAV4 на свалке Эйвери, можете рассказать, что вы увидели и что подумали?
PRIMA DE TERESA... pode dizer-nos o que viu e o que pensou?
Я обошла машину и там было написано : RAV4, Toyota... и... я подумала :
Fui ver a traseira e dizia RAV4, Toyota e eu pensei :
И решают оставить его кровь в RAV4 и подбросить ключ в его спальню.
E deram uma ajuda, colocando o sangue dele no RAV4 e colocando a chave no quarto dele.
Брендон дал первые показания четыре месяца назад, после того, как нашли машину Терезы.
Brendan deu o primeiro depoimento aos detetives quatro meses antes, um dia depois de terem encontrado o RAV4 de Teresa
принадлежавший жертве RAV4 найден на свалке Эйвери.
O RAV4 da vítima foi encontrado na sucata dos Avery.
Значит кто-то из полиции вскрыл коробку, взял образец крови Стивена и поместил на RAV4.
Um agente foi ao arquivo, abriu-o, tirou uma amostra do sangue do Steven Avery e colocou-a no RAV4.
Тогда прокуратура просит судью разрешить ФБР провести новый химический анализ, который докажет, что кровь, найденная в Rav 4, не была подброшена.
O Estado pede então ao juiz que autorize o FBI a fazer novos testes químicos, que, segundo o Estado, vão provar que o sangue do RAV4 não foi forjado.
В субботу утром, 5 ноября 2005, за час до обнаружения Rav 4 Терезы, детектив округа Калумет Марк Вигерт звонит детективу округа Мэнитуок Дейву Римикеру.
Na manhã de sábado, 5 de novembro de 2005, horas antes do RAV4 de Teresa ser encontrado, o Det. Mark Wiegert de Calumet liga ao Det. Dave Remiker de Manitowoc.
И она выглядела, как небольшой внедорожник, который я искала, внедорожник Toyota RAV4.
E pareceu-me o SUV que eu procurava. Um SUV Toyota RAV4.
И я обошла машину сзади, и везде были навалены ветки, и я заметила надпись RAV4.
E dei a volta até à traseira e havia mais ramos encostados e reparei que dizia RAV4.
Но всё это сводится... к ключу в спальне во время седьмого обыска, к костям снаружи, хотя есть работающая плавильная печь, где было бы логичнее всё сжечь, к крови в RAV4...
Mas tudo se resume a uma chave no quarto, na sétima busca, ossos à porta do quarto, quando há uma fundição onde seria mais fácil queimá-los. - Sangue no RAV4...
Его. Его кровь в RAV4.
O sangue dele no RAV4.
Это задняя часть кузова Тойоты RAV4.
Esta é a zona de carga traseira do Toyota RAV4.
Честно говоря, кровь в RAV4 помогла нам.
O sangue no RAV4, ajuda-nos.
Потому что, если он убил её в гараже, или где-то в своём доме, или рядом с ним, то ему не нужно было везти тело на машине до ямы, если именно там, как они говорят, её и сожгли.
Porque se a matou na garagem ou em casa ou ali perto, não precisava do RAV4 para a levar até à fogueira. Se é aí que dizem que foi queimada.
Что она была... где бы она ни была убита, её бросили в багажник... RAV4 и перевезли куда-то, чтобы сжечь.
Que foi... onde quer que foi morta, foi atirada para a traseira do RAV4 e levada para ser queimada.
Ни полицейские, ни гражданы не подходили и не трогали RAV4.
Nenhum polícia nem cidadão chegou perto ou tocou no RAV4.
Вы не вели журнал учёта о тех, кто входил и выходил с места, где стоял RAV4, до... 14 : 45, верно?
Só começou a preparar o relatório de quem entrava e saía do local onde estava o RAV4 após... as 14h45, não é assim?
Агент Фассбендер, после 14 часов, вы видели, как кто-либо из полиции или граждан прикасался к RAV4?
Agente Fassbender, depois das 14h, viu algum agente ou cidadão a tocar no RAV4?
И я проверял, можем ли мы подвергнуть анализу пятна крови из RAV4 и попытаться научно подтвердить или опровергнуть, могла ли эта кровь храниться ранее в пробирке с консервантами или эта кровь из свежей раны.
Fui ver se podiam analisar as manchas no RAV4, para chegar a uma conclusão cientificamente válida sobre se as manchas de sangue podiam ter vindo de um tubo de sangue preservado e não de uma pessoa a sangrar. FOTO DA MÃO DE STEVEN
Удалось ли вам придти к какому-либо заключению относительно наличия ЭДТА в исследованных вами мазках крови из RAV4 Терезы Хольбах, присланных вам в данном случае?
Conseguiu chegar a uma conclusão sobre a presença de EDTA nas amostras de sangue que testou do RAV4 da Teresa Halbach, que lhe foram enviadas?
И нам не удалось найти какой-либо признак наличия ЭДТА ни в одном из мазков, присланных в нашу лабораторию, как было нам сообщено, взятых из RAV4.
Não encontrámos nenhuma indicação da presença de EDTA em nenhuma das amostras enviadas para o laboratório e que foram apresentadas como tendo sido colhidas no RAV4.
Каково ваше мнение относительно приемлемой степени научной достоверности того, происходят ли мазки крови, взятые на анализ в RAV4 Терезы Хольбах, из пробирки с кровью Стивена Эйвери, которая содержалась в кабинете секретаря суда округа Мэнитуока?
Tem uma opinião, com alguma certeza científica, sobre se as manchas de sangue do RAV4 da Teresa Halbach que testou vieram do tubo de sangue do Steven Avery, que estava no gabinete, no Condado de Manitowoc?
Моё мнение таково, что мазки крови, собранные в RAV4 не могли происходить из пробирки с ЭДТА, предоставленной нам в данном случае.
Na minha opinião, as manchas do RAV4 não podiam ter vindo do tubo de EDTA que nos foi enviado.
То есть сейчас вы говорите, что несмотря на то, что вы никогда не исследовали три других образца отдельных пятен крови, найденных в других частях RAV4, вы всё равно считаете, что ни один из тех трёх образцов также не содержит ЭДТА?
Está a dizer-me que, apesar de nunca ter testado as outras amostras das manchas diferentes, encontradas noutras partes do RAV4, está disposto a afirmar que nenhuma dessas amostras continha EDTA?
Таким образом, несмотря на исследование остаётся возможным наличие ЭДТА в тех трёх пятнах в RAV4?
Então, apesar dos testes, é possível que houvesse EDTA nas três manchas do RAV4?
Тогда можете ли вы сделать вывод, что ни одно из пятен крови в RAV4, подвергнутых анализу в ФБР, не могло происходить из пробирки, содержавшей кровь г-на Эйвери?
Pode concluir se alguma das manchas do RAV4 examinadas pelo FBI não podia ter vindo do tubo que continha o sangue do Sr. Avery?
"Итак, а вот насчёт этого? Зачем её тело оказалось в багажнике Тойоты RAV4, если он сжёг её здесь? Возможно...".
" Porque é que o corpo dela estaria no porta-bagagens do Toyota RAV4 se a queimaram aqui?
Воскресенье, 6 ноября. День после обнаружения машины Терезы.
1 DIA DEPOIS DE ENCONTRAREM O RAV4
В машине нашли твой сабвуфер.
Acabamos de encontrar um dos seus esconderijos num RAV4 verde.
Памела Штёрм, кузина Терезы.
Sra. Sturm, quando viu o RAV4 na Avery Auto Salvage...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]