Ravens Çeviri Portekizce
29 parallel translation
Следуйте к мосту Равенс Гейт.
Prossigam directamente para a ponte Ravens Gate.
Нет, вообще-то, не по "Комете", а... по "Воронам".
Não, na verdade, não foi pelo "The Comet", mas pelo "Ravens".
Вообще-то, я хочу встретится с кинопродюсером по поводу "Воронов", и я захотел поговорить с тобой для начала.
Na verdade, vou encontrar-me com um produtor de cinema por causa do "Ravens" e queria falar contigo primeiro.
У нас есть майки для домашних игр Воронов, и для выездных, и для популярных детей, если ты хочешь, чтобы все было реалистично, униформа чирлидеров, куртки, и много джинсов.
Temos camisolas para jogos em casa e fora dos Ravens e, para os miúdos populares, se quiseres manter as coisas realistas, uniformes da claque, casacos e muitas calças de ganga.
Одним из его университетских друзей становится Рэй Манзарек, который также играл на клавишных в сёрф-группе своего брата "Rick And The Ravens" ( "Рик и Вóроны" ).
Um dos seus amigos é Ray Manzarek, que também tocava teclas na banda surf do irmão "Rick the Ravens".
Все, добро пожаловать на собрание "Недоброжелательности Воронов".
Todos, bem-vindos à reunião de leitura do "An Unkindness of Ravens".
Из "Кометы", не из "Воронов".
- Do "Comet", não do "Ravens".
Я помню, как мы сидели здесь, говорили о том, что ты присоединился к Воронам.
Lembro de me sentar nestes degraus a falar contigo sobre juntares-te aos Ravens.
"Нью-Ингленд Пэтриотс" продали 23 выбор "Балтимор Рэйвенс".
Os New England Patriots escolheram trocar a 23 ° seleção com os Baltimore Ravens.
А я поклонница "Воронов", так что...
E eu sou fã dos Ravens...
Мадам вице-президент, а как выступают ваши Вороны?
Sra. Vice-Presidente, como estão os seus Ravens?
Мои Вороны идут к золоту, и я скажу почему.
Os meus Ravens são ouro, e eu vou dizer-lhe porquê.
Ресивер в Воронах.
- Um recetor dos Ravens.
Мы поспорим на пиво, что Вороны выиграют.
Aposte uma cerveja na vitória dos Ravens.
Это не поможет. Это и не имеет значения, ведь вы будете говорить про Воронов.
Não é importante, porque a Selina vai falar dos Ravens.
Я знаю, что болею за Воронов но что, если Финнеган тоже болеет за Воронов?
Eu sei que sou fã dos Ravens, mas e se ele for também?
А потом они ведут переговоры с, с Воронами и их владелец Арт Моделл- - мертв.
- Morre. Falam com os Ravens e o presidente deles, Art Modell... morre.
Хватит тебе наговаривать на моих "Рэйвенс".
Pare de falar mal dos meus Ravens.
Эту ситуацию мы уже видели в 2003 году с Миннесота Вайкингс, и это произошло еще раз в сезоне 2011 с Балтимор Рэйвенс.
Foi essa a situação a que assistimos em 2003, com os "Minnesota Vikings" e aconteceu novamente em 2011, com os "Baltimore Ravens".
Фанатов Ravens
Adeptos dos Ravens.
-... Но и ты тогда разозлился, пошел бить морду всей скамейке "Рэйвенз".
Algo também te deixou chateado porque foste brigar com todo o banco dos Ravens.
Там крепкое и внятное руководство, поэтому Рэйвенз годами на высоте.
Têm uma direção sólida e pragmática, que manteve os Ravens na luta, ano após ano.
- Это Оззи Ньюсом, Балтимор Рэйвенз.
Fala o Ozzie Newsome, diretor dos Baltimore Ravens.
Добро пожаловать в Рэйвенз.
Bem-vindo aos Ravens.
Трэвис Мак, Балтимор Рэйвенз.
Travis Mack, dos Baltimore Ravens!
Он собственноручно одолел нашего злейшего врага, Воронов из школы Бакстер.
Derrotou sozinho os nossos arquirrivais, - os Baxter High Ravens.
И хотя форма Джейсона была изъята, Бульдоги Ривердейла все еще будут играть против своих соперников, Воронов высшей школы Бакстера, и их будут поддерживать Речные Лисицы.
Apesar do número do Jason ter sido retirado, os Bulldogs de Riverdale iam jogar contra os seus arqui-inimigos, os Ravens de Baxter High, com as River Vixens a apoiá-los.
– 418 по Рейвенс Вью.
- Ravens View Drive, 418.
Наслаждайся.
Queres ir comer uns nachos e ver o jogo dos Ravens?