English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ R ] / Raymond

Raymond Çeviri Portekizce

1,576 parallel translation
Мы не в загадки играем, сестра Реймонд.
Eu não estava a convidar um jogo de adivinhas, Irmã Raymond.
- Рэймонд, что ты делаешь?
- Raymond, que estás a fazer?
Да? Сестра Реймонд?
Sim, Irmã Raymond?
Расскажи об этом Человеку дождя, брат. Он почти обанкротил казино, хотя и был дебилом.
É melhor dizeres isso ao Raymond do Encontro de Irmãos, porque ele levou praticamente um casino à falência e era um tresado.
Из Рэймонда в Нью Гемпшир.
De Raymond, New Hampshire.
- Имя? - Рэймонд Дэниэл Манзарек.
- Raymond Daniel Manzarek.
Но у Exxon были другие пути влиять на политику, например, это парень, Ли Рэймонд.
Mas a Exxon tinha outras maneiras de influenciar politicamente, como este tipo, Lee Raymond.
Назвавшись крупным PR агентством, мы предложили Ли Рэймонда, экс ген. директора Exxon, в качестве ключевого докладчика.
Pretendendo sermos uma agência de relações públicas, enviamos o Lee Raymond, ex-administrador da Exxon como porta-voz
Рэймонд неожиданно окажется занят, и его заменит ассистент.
Raymond subitamente iria estar indisponível, e um assistente iria ser enviado no seu lugar.
- В качестве ассистента Ли Рэймонда, Энди объявит анонсирует Vivoleum, новое биотопливо Exxon, сделанное из жертв изменения климата.
- Como assistente do Lee Raymond, Andy anunciaria o Vivoleum, O novo biofuel da Exxon feito das víctimas das mudanças climáticas.
Пойдём, Рэймонд.
Vamos, Raymond.
Рэймонд!
Raymond!
Реймонд
Raymond!
То есть, Рэймонд и Корабль Влюблённых.
Então é uma espécie de "Raymond" e "O Barco do Amor".
Полковник Рэймонд Гордон.
Coronel Raymond Gordon.
Мы полагаем, что этот человек - полковник Рэймонд Гордон.
Acreditamos que é este homem, coronel Raymond Gordon.
Предотвратить взрыв капитана Дайан Берджес и арестовать полковника Рэймонда Гордона.
Evitar a detonação de Diane Burgess e capturar o Coronel Raymond Gordon.
Реймонд Монкриф.
Raymond Moncrief.
Здравствуйте, я доктор Рэймонд Лэнгстон.
Olá. Sou o Dr. Raymond Langston.
Доктор Ломан, позвольте представить Вам доктора Рэймонда...
Dr. Loman... - Gostaria de lhe apresentar Dr. Raymond...
Мы присяжные, выступаем за Рэя Деморея и против ответчика Зенаприл Фармасьютикал и мы оцениваем ущерб в 800 тысяч долларов в качестве фактических убытков и денежное возмещение в размере 3 миллионов.
"Nós, o júri, decidimos a favor de Raymond Demory " e contra a Zennapril Farmacêutica. "Determinámos indemnizações de 800 mil dólares como compensação e 3 milhões como punição."
Меня зовут Рэймонд, но для друзей я Рэй. Рэймонд
O meu nome é Raymond.
Рэймонд из кадров сказал, что на всех каналах будут перестановки, и что в бюджет заложили нового продюсера.
Conversei com Raymond do RH. Disse que a companhia reorganizará todas as emissoras e nos dará fundos para um produtor sênior.
Рэймонд отдаёт пас Наслунду, тот — Маттиасу Охлунду.
"Raymond Naslund e Mattias Öhlund".
Раймон Поинтрено, бывший префект, праздновал получение в Париже должности министра иностранных дел.
Raymond Pointrenaud, um antigo Presidente da Câmara, comemorava a sua promoção em Paris como. Secretário do Estado dos Negócios Estrangeiros.
Он был награжден 28 августа 1907 года префектом Раймоном Поинтрено лично.
Medalha que ele tinha recebido a 28 de Agosto de 1907, das próprias mãos do então Presidente da Câmara, Raymond Pointrenaud em pessoa.
Может, сам заткнешь свою вагину, Чарльз Бронсон?
Porque não fechas a tua vagina, Raymond Burr?
Правда, ещё через два года компания стоит уже $ 500 миллионов... и Рой Раймонд прыгает с моста Золотые Ворота.
Só que, no ano seguinte, a empresa valia 500 milhões e Roy Raymond saltou da ponte Golden Gate.
- Офицер Ларсон?
Sou o director Raymond.
"Я люблю тебя, Раймонд"
" Eu amo-te, Raymond.
Феликс Мазуку, который также известен как Реймонд Фрайен.
Felix Masuku, conhecido como Raymond Frayn.
Жми! - Где Реймонд и Бенни?
Onde está o Raymond e o Denny?
Реймонд Рубикам говорил, что ты гений. Рад тебя видеть...
O Raymond Rubicam disse que era um génio.
Это для тебя, Рэймонд.
E isto é para ti, Raymond.
Я знаю только то, что двоюродный брат моего отца Реймонд однажды ушел с вечеринки в Джерси.
Só sei é que o primo do meu pai, o Raymond, saiu de uma festa uma noite.
Рэймонд всегда был самым легкомысленным в семье.
O Raymond sempre foi o fraco para bebida da família.
Да, похоже, у меня ваш голубь, "Птицы Рэймонда", я хотела узнать как мне его вам вернуть.
- Acho que tenho o seu pombo... "Raymond Bird"... E preciso de saber como o posso devolver.
Я не свожу тебя с моим странным кузеном Рэймондом, хобби которого делать миниатюрную мебель.
Não é que te esteja a emparelhar com o meu primo Raymond, que faz mobiliário em miniatura nos tempos livres.
Рэймонд, мы делаем это, чтобы предотвратить худшее...
Raymond, estamos a fazer isto para evitar algo pior...
Рэймонд, чем могу служить?
Raymond, o que posso fazer por si?
Рэймонд, Рэймонд...
Raymond, Raymond...
Как тебе угодно, Рэймонд.
Como queira, Raymond.
Если и есть кто-то, кто может заполнить пробел между партией Мартинеза и нашей, так это ты, Рэймонд.
Se há alguém que consiga ser transversal e encurtar o intervalo entre o partido do Martinez e o nosso, é você, Raymond.
Главного пехотинца играл актёр по имени Реймонд Ст.
O fuzileiro protagonista era interpretado por um actor cujo nome é Raymond St.
Да, это фильмы Реэмонда Сэнт Джеймса.
- Filmes do Raymond St. James.
И вновь спасибо, что присоединились к нам.
Obrigado mais uma vez por escutarem Sou o pastor Raymond
- Реймонд?
- O Raymond?
Твой поклонник, Рэймонд Лэнгстон
Do teu fã, Raymond Langston.
Раймонд!
Raymond que é? Que estás a fazer?
Я точно знаю, что будет.
Raymond, eu terei uma ideia emocionante.
Рэймонд Джарвис.
O Raymond Jarvis.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]