Rd Çeviri Portekizce
34 parallel translation
Мы ценный военный актив, миллиарды долларов были потрачены на исследования.
Nós somos valiosos recursos militares, representamos bilhões de dólares em RD.
Он недавно бежал из сектора Газа и оборудование в его квартире носило следы RD X.
Foi recentemente à Cidade de Gaza e o material no andar dele apresentava vestígios de RDX.
Чтo кacaeтcя взpывчaтки, я бы пpeдпoчлa гeкcoгeн, a нe тнт.
Quanto aos explosivos, meninas, eu escolheria o RD X do que TNT.
Лак для ногтей группа RD в 3 : 45.
O grupo de RD do verniz para as unhas da Alemanha, às 15 : 45.
Ты заканчиваешь с RD и возвращаешься к программированию.
Sais da investigação e voltas à programação.
Но люди должны понять всю важность научных исследований для экономики их штата.
Mas as pessoas têm de perceber a importância da RD em toda a economia de Massachusettsy.
Но я еще не договорил про "рд Джоэл Воловиц".
Mas ainda me falta o "RD Joel Wolowitz".
Он был главным разработчиком "Новис".
Era o chefe especialista da novice RD.
Some kind of RD facility.
Um tipo de instituição de pesquisa.
В справочнике компании значится Эми Соер, научные исследования.
A empresa tem-na registada como Amy Sawyer, RD.
Посмотрим. У нас есть аппаратная, исследовательский отдел и электрики.
Vejamos, temos da engenharia, RD e da eléctrica.
Жду на скамейке на Сикамор-роуд.
Vem ter comigo ao banco em Sycamore Rd.
Особенно в файлах охраны и исследовательского отдела.
Em especial os de segurança e RD.
Бeнджaмин бyдeт paбoтaть в мoзгoвoм цeнтpe Щ.И.T.
O Benjamin é a última aquisição da SHIELD RD Tecnologia.
Я связался с группой разработки дипслужбы.
Contactei os RD através do DSS.
Они самые большие изгнанники в RD, но ты сам одобрил их проект некоторое время назад.
É um projecto algo marginal de RD, mas foi aprovado por ti há uns tempos.
С двумя проваленными проектами, затянутыми RD, и это фиаско с Microsoft, мы говорим о первом квартале в истории компании, когда будет зафиксирован убыток.
Com dois projectos falhados, a RD esgotada e o fiasco da Microsoft, teremos o primeiro trimestre com prejuízos na história da empresa.
Видишь, вон там "Р.Д".
Estás a ver ali? 'RD'?
RD это подразделение Росса.
Bem, PD é a divisão do Ross.
Район 6-9-3.
RD 683.
Код 2, случай 2156, район 2-3-5.
Código dois, incidente 2156, RD 235.
То есть, с целью совершения деяния гомосексуального характера. Ваше слово?
Foi na noite do 24 de maio, às 20 : 00, na casa de banho masculina localizada em Laneside Rd.
RD усовершенствовали это, нервные разрушители.
A ID desenvolveu isto... inibidores neurais.
Вирус под названием РД-9.
É um vírus chamado RD-9.
Работала в государственном и частном секторе... научные разработки для аэрокосмических компаний, консультант военных, ведущий научный сотрудник Гудзонского университета, там же она преподавала самолетостроение.
Trabalhou no sector público e privado na RD para empresas aeroespaciais, como consultora para os contratos militares. Chefe de investigação na Universidade de Hudson, onde também leccionou engenharia aeronáutica.
В профессиональном плане, я пыталась ее убедить присоединиться к моей команде аэрокосмического исследования.
Trabalho. Tentei persuadi-la a entrar para a minha equipa aeroespacial RD.
Они пока не в состоянии конкурировать с российскими РД180.
Não estão prontos para competir com o motor padronizado do ramo, o russo RD-180.
К счастью для вас, РД180 убрали с рынка благодаря санкциям против России.
Felizmente para si, o RD-180 está fora do mercado devido às sanções contra a Rússia.
И если они ещё продлятся, запасы двигателей на Западе закончатся к тому моменту, как ваши двигатели попадут на рынок.
Se as sanções continuarem, o stock de RD-180 vai esgotar-se, assim que os seus motores entrarem no mercado.
Это НИОКР.
Isto é RD. ( Pesquisa e Desenvolvimento )
Мне сказали, что в "Ар" и "Ди" есть новое оружие, способное одолеть Патриота.
Ouvi dizer que o Dpto. de RD tem uma nova arma. Algo que poderia eliminar o Patriota.
В RD Lounge.
- No RD Bar.
Вложение в миллиард долларов, 11 лет RD, и что мы имеем?
Um investimento de 1 bilião de dólares, 11 anos de Investigação Desenvolvimento, e o que é que temos? Um pisa-papéis.
Перевод группы Coffee Translate Перевела Grenada Редактор GooFFi
RD = Research And Development ID = Investigação e Desenvolvimento Creutzfeldt-Jakob disease = DCJ ( Doença das vacas loucas )