English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ R ] / Reade

Reade Çeviri Portekizce

134 parallel translation
За исключением Саймона Рида, ну он был ещё в школе.
Para lá do Simon Reade no vestiário do ciclo preparatório.
И забегаловка через дорогу,.. в которой я купил ей сэндвичи и диетическую коку. Она до сих пор стоит там.
A loja Duane Reade do outro lado da rua, onde lhe fui comprar uns chocolates e uma Cola de Dieta, ainda lá está.
Нет, вообще-то. Хочу успеть на "Каникулы господина Юло" в центре Уолтера Рида.
Ia tentar apanhar "As férias do Sr. Hulot", no Walter Reade.
Ты имеешь в вижу Двейн Рид? ( магазин в Нью Йорке )
Queres dizer da Duane Reade?
Там будем мы, Пеппер с мужем Ридом, Элис с Дуайтом.
Vamos nós, a Pepper, o Reade, marido dela, a Elise e o Dwight.
В любой момент можно запустить его и увидеть, например : Джуд Лоу купил презервативы в Дуэйн-Рид...
A qualquer altura que tu queiras, tu podes pesquisar e ver, sabes, se o Jude Law está a comprar preservativos em Duane Reade na rua 57 ou...
Седьмая и Рид-стрит, прямо рядом с булочной.
7th Reade Streets, perto daquele sítio que vende "bagels".
Нужна скорая и патрульные на Рид-стрит, дом 108.
Preciso dos paramédicos e reforços em 108, Reade Street.
Надеюсь, Риду и Запате повезет больше.
Espero que o Reade e a Zapata estejam a ter mais sorte.
Рид, бери тот, что рядом, слева.
Reade, a que está ao lado, à esquerda.
Позвони Риду с Запатой, пусть встречают меня у больницы.
Liga ao Reade e à Zapata, diz-lhes para encontrarem-se comigo no St. Joseph.
Спецагенты Веллер, Запата и Рид настояли.
O Agente Especial Weller, a Zapata, e o Reade, insistiram.
Эдгар Рид.
Edgar Reade.
Рид, Запата, выясните всё, что касается происшествия с Уолтером, и как он связан с пробирками.
Reade, Zapata, descubram tudo o que puderem sobre o acidente do Walter e a sua ligação aos frascos.
Рид, Запата, проверьте недавние записи с камер.
Reade, Zapata, verifiquem as imagens de segurança de algumas horas atrás.
Рид!
Reade!
Рид.
Reade.
Рид и Запата уже в пути.
O Reade e a Zapata estão a caminho.
Ты ведь Рид, да?
És o Reade, certo?
Рид, вперед.
Reade, é contigo.
Рид, Запата.
Reade, Zapata.
Берём Рида и Запату и выдвигаемся.
Vamos chamar o Reade e a Zapata, temos de ir.
Рид, вы с Джейн заходите сзади, через гараж. Посмотрите, что там.
Reade... tu e a Jane vão pelas traseiras, pela garagem, vejam o que lá está.
Рид и Запата будут у Костелло примерно тогда же, когда мы у Джонсона.
O Reade e a Zapata vão chegar à casa da Costello ao mesmo tempo que chegarmos à casa do Johnson.
Позвонить Риду.
Liga para o Reade.
Надо двигать к Риду и Джейн.
Vamos encontrar o Reade e a Jane. Vamos.
Рид, кажется, я нашла тот красный крест.
Reade, acho que encontrei aquele "X" vermelho.
Рид?
Reade?
Давай!
Já! Reade, protege o marido.
Рид?
Reade? !
- Дуэйн Рид?
Duane Reade? Sim.
"Твоё имя, ниггер!".
- Duane Reade. "
- Мистер Дуэйн Рид.
Mr. Duane Reade, onde reside atualmente?
Руками разводить - мало, мистер Рид, ответьте.
Precisamos de uma resposta, Mr. Reade.
Этого нельзя отрицать. Так точно.
Duane Reade, não podem negar...
- Рид.
Reade.
- Рид.
Reade?
Дуэйн Рид.
Duane Reade?
- Не я её там поставил.
- Não fui eu que a pus lá. Duane Reade?
Его и правда зовут Дуэйн Рид.
O nome dele é mesmo Duane Reade.
- Дуэйн Рид.
- Reade.
- Вы не допросили Дуэйна Рида?
Não interrogou Duane Reade?
- Кого-то из аптеки?
Alguém na Duane Reade?
- Человека по имени Дуэйн Рид.
Um indivíduo, Duane Reade.
- И вы не в курсе, что мистер Рид был не раз приговорён за нападения?
Então não sabia das condenações de Mr. Reade? !
- Это кто? Друг Дуэйна Рида?
Um amigo do Duane Reade?
- Ещё один, но не единственный, как и мистер Рид.
Ele é mais uma, mas tal como Mr. Reade, não é a única.
Приказывают Риду прекратить копать.
Avisam o Reade para parar de bisbilhotar.
Угрожают мне, как угрожают Риду.
E ameaçam-me como fizeram com o Reade.
Рид, Таша!
Reade!
Рид, это я.
Reade, sou eu.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]