English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ R ] / Reckoning

Reckoning Çeviri Portekizce

13 parallel translation
Потому что у меня ваше "Смертельное возмездие".
Porque eu tenho o "Dead Reckoning".
Если меня там не будет - то и "Смертельного возмездия" тоже. Будет это или нет - в любом случае, я узнаю.
Nem o "Dead Reckoning" nem eu estaremos aí mas saberei quando acontecer ou não acontecer.
Он был украден вашим помощником который нужен мне живым или мёртвым. Я должен вернуть оборудование стоимостью в два миллиона долларов.
"Dead Reckoning" foi roubado pelo seu comissário de bordo quem eu quero capturado ou morto e os meus 2 milhões de dólares em equipamento, recuperado.
Вы сможете найти "Смертельное возмездие" быстро?
Pode encontrar o "Dead Reckoning" rapidamente?
Так или иначе, нам надо заполучить "Смертельное возмездие".
De um jeito ou de outro, temos que pôr as mãos no "Dead Reckoning".
Кауфман не получит "Смертельное возмездие".
O Kaufman nunca mais verá o "Dead Reckoning".
С удовольствием поехал бы на "Смертельном возмездии" но его, увы, нет.
Preferia usar o "Dead Reckoning" mas não está disponível.
Это Денбо из "Смертельного возмездия"!
Aqui é Denbo do Reckoning.
- Не наплевать, и знаешь почему? Потому что тебе не наплевать?
Um concorrente desistiu do The Reckoning.
Расплата " на всех экранах страны.
The Reckoning nas salas de cinema americanas.
Перевод субтитров :
- S02E13'Dead Reckoning'
5.12 Reckoning ( Расплата )
RECKONING
Сезон 7, серия 15 "Расплата"
Castle - 7x14 Reckoning

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]