Reed Çeviri Portekizce
864 parallel translation
Может быть, мистер Рид, Вы бы хотели выпить со мной чаю у меня дома?
Talvez o Sr. Reed queira tomar chá no meu apartamento.
Ты абсолютно нормальная, ты влюбилась в меня, Оливера Рида, простого американского парня.
És tão normal que até me amas a mim, Oliver Reed, um americano vulgar.
- Я хочу быть миссис Рид.
Quero ser a Sra. Reed.
Но я хочу быть ей по-настоящему.
Mas quero ser mesmo a Sra. Reed.
О, хотите подняться в офис, мистер Рид?
Quer ir para o escritório, Sr. Reed?
- Здравствуйте, мистер Рид.
Olá, Sr. Reed.
- Мистер Рид заглядывал.
O Sr. Reed esteve aqui.
Просто здесь было темно и мисс Рид вошла неожиданно. Я испугалась.
Estava escuro, a Sra. Reed apareceu de repente e assustou-me.
- Это история миссис Рид, которую она мне рассказывала.
A história que a Sra. Reed me contou? Sim.
Я верю, моя дорогая мисс Мор, в точности, как я сказал мисс Рид :
Acredito, querida Miss Moore, exactamente no que disse à Sra. Reed.
Миссис Рид боится прошлого, а вы настоящего.
A Sra. Reed teme o passado e você teme o presente.
У миссис Рид очень сильное воображение. А у вас столь же сильная совесть.
A Sra. Reed tem muita imaginação, e você tem uma consciência igualmente forte.
Чтобы разобраться, мне придется выслушать что на это скажет миссис Рид.
Para perceber isto, eu devia ouvir primeiro a versão da história da Sra. Reed.
Дорогая миссис Рид, иногда, моя профессия превращается в состязание воли между врачом и пациентом.
Cara senhora Reed, por vezes na minha profissão, há um confronto de vontades entre o médico e o seu paciente.
И так, я указал вам альтернативу мистер Рид :
Dei-lhe duas alternativas, Sr. Reed.
Я подготовлю документы и договорюсь о встрече с миссис Рид сегодня.
Como quiser. Vou tratar dos papéis para o internamento e marcar uma entrevista com a Sra. Reed em casa dela, esta noite.
Мистер Рид, мистер Рид.
Sr. Reed. Sr. Reed!
- Кого ты убил Рид?
Quem mataste, Reed?
Рид получает больше, потому что он был на стрёме.
Aqui o Reed recebe mais porque é criminoso.
Рид, я бы взял тебя, но ты не профессионал.
Reed, levava-te comigo mas não és profissional.
Я думаю это они, Рид.
Acho que é ele, Reed!
Прекрасный день.
Bom dia. Reed.
Как ты, Рид?
- Como está, Reed?
Фирма "Reed Barton".
Reed Barton.
Я свяжусь с капитаном Ридом.
Vou chamar o Capitão Reed.
Послушай, ты что, не видел роликов по телевизору.
Reed? Viste os anúncios na televisão.
Я вас здесь собираюсь держать все 24 недели занятий.
Prometi ao Capitão Reed... aguentar-te as 24 semanas.
Мы поднимем трубку, чтобы позвонить капитану Риду.
Vamos falar para o Capitão Reed.
Я бы хотел поговорить с капитаном Ридом.
Ligue-me ao Capitão Reed.
Капитан Рид, можно мне больше не учиться в Академии. Нельзя?
Posso sair daqui, Capitão Reed?
Капитан Рид, благодарю вас.
Muito obrigado, Capitão Reed.
Спасибо, что присмотрел за Махони.
- Capitão Reed. - Prazer em conhecê-lo. Obrigado por ter olhado pelo Mahoney.
Он напомнил мне актрису Донну Рид, особенно, его круги под глазами.
Ele me lembra bastante a Donna Reed, especialmente em volta dos olhos.
Миссис Рид!
Sra. Reed!
Миссис Рид, позвольте представить Вам леди Джэнет.
Sra. Reed, deixe-me apresentá-la a lady Janet.
Леди Джэнет, это миссис Рид.
- Lady Janet, esta é a Sra. Reed.
- Ваше Вы... - Давайте вместе поужинаем.
Vamos almoçar, Sra. Reed.
- Да, это Халли Рид я ищу г-на Кертиса.
- Aqui é Halley Reed. - Pode-me dar licença?
Да. Это Халли Рид.
Sim, é Halley Reed.
- Я Халли Рид, помреж.
Sou Halley Reed, uma das produtoras.
Рад тебя видеть.
- A minha noiva, Halley Reed.
Тебе дали стипендию Рида.
Ganhaste a bolsa de estudo Reed.
Человек, убивший Эймоса Рида.
- O tipo que o Hooch perseguiu. O homem que ele viu matar o Amos Reed.
Да, он главный подозреваемый по убийству Эймоса Рида,..
É o principal suspeito do assassinato de Amos Reed.
Ты убил Эймоса Рида?
Boa. Mataste Amos Reed?
"Что бы ни случилось, человек должен быть гибок, как камыш, а не тверд, как кедр".
"At all times let a man be supple as a reed... and not rigid as a cedar."
Cepжaнт Pид, y мeн € нa экpaнe MЄpфи.
Sargento Reed. Estou com o carro do Murphy no radar. - Ele acaba de dar a volta.
Не волнуйтесь, мистер Рид.
Não se preocupe, Sr. Reed.
Как тебя зовут?
Reed Youngblood.
Рид.
Reed.
Вы знаете капитана Рида?
Conhece o Capitão Reed?