Regret Çeviri Portekizce
12 parallel translation
Здравствуйте, ресторан Rеgrеt Riеn.
Vamos lá... Está lá? "The Regret Rien"!
От "Рассвета стыда", где Виктория играет униженную проститутку, до "Приливов сожалений",
onde Victoria fez de prostituta infeliz, até "Tides of Regret" onde faz de policia traficante infeliz.
* Но я не могу сожалеть *
But I can't regret
* Не забуду, не могу сожалеть *
Won't forget, can't regret
I don't regret that.
Não me arrependo disso.
You regret any of that?
Disso não te arrependes?
To live life with a lot of regret.
Viver a vida com muitos arrependimentos.
But I've stored up centuries of regret, and the one thing I can say is all that you can do, all that we can ever do... Is try to make it right next time.
Mas armazenei séculos de arrependimentos e a única coisa que posso dizer é que tudo o que podes fazer, tudo o que nós podemos fazer... é tentar fazer a coisa certa da próxima vez.
Жалела, что вышла за меня?
Regret casar comigo?
It's useful for calculating the number of atoms in a substance, or causing regret in anyone who asks about it.
Serve para calcular o número de átomos numa substância, ou causar arrependimento aos que perguntam sobre ele.
♪ I regret everything
Arrependo-me de tudo
I-I regret my previous error.
Lamento o erro que cometi.