English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ R ] / Remington

Remington Çeviri Portekizce

96 parallel translation
Ремингтон, Кольт, Фэррут Смит и Вессон, Кольт флотский....
Remington Colt Farroute Smith Wesson Colt da Marinha....
Джоселин, еще Ремингтон, а это...
Jocelyn, outra Remington e esta- -
Невероятные цены : ружье "Ремингтон" всего за семьдесят два доллара.
Oiça estes preços : Espingardas Remington a 72 dólares e 47...
Федеральный суд постановил, что компании Эль Дюпонт де Немур, Ремингтон Армс и британская Кемикал Индастрис... сговорились между собой...
O tribunal federal decretou que a El Du Pont de Nemours and Company, a Remington Arms Company e a lmperial Chemical Industries Limited da Grã-Bretanha conspiraram para dividir as munições...
- Мой Ремингтон почистили?
- O meu Remington?
12-ти калибровый двуствольный Ремингтон. Отлично раскупают.
Uma Remington de cano duplo, topo de gama das lojas S-Mart's.
Доктор Элен Ремингтон.
A Dra. Helen Remington.
Ночами он горел над своим портативным Ремингтоном.
À noite concentrava-se em frente da sua Remington...
Сэр, мы нашли 1 5 гильз 1 2-го калибра от "Ремингтона".
Senhor... temos um total de 15 cartuchos Remington de diâmetro 12, usados.
Так это Рэмингтон. Детская игрушка.
É só uma Remington Não é nada de mais.
Бедный дурак, последний раз его видели с этой любительницей жуков в Ремингтоне на 880-ой улице.
Foi visto pela última vez com a tua dama dos insectos no Remington " s, na 88th Street.
- Ремингтон Ройал. 50 баксов.
Remington Royal. 50 dólares.
И на 3-ий день создал Он автомат Ремингтона.. .. дабы смог человек воевать с динозавтрами.. И гомосексуалами..
E, no terceiro dia, Deus criou a espingarda Remington para que o Homem pudesse combater os dinossauros e os homossexuais.
"Стив Ремингтон"?
- Steve Remington.
- Стив Ремингтон.
- Steve Remington.
Единственное, что вам остается - это исчезнуть.
A única opção é desaparecer. Steve Remington!
Стреляет на девятьсот метров.
É uma Remington 700.
Ремингтон!
Remington!
"Remington Golden Saber".
Remington Gold Sabre.
Оружия мы не нашли. но обнаружили коробку патронов "Remington Golden Sabers", таким же убили и Рональда Тобина.
Não encontrámos a arma mas descobrimos uma caixa de Remington Golden Sabers, a mesma munição que foi usada para matar o Ronald Tobin.
Он - двукратный обладатель Эмми и икона радиовещания, Телеведущий новостей WHON Род Реммингтон!
Ele é um ícone da televisão vencedor de dois Emmys e o pivô do noticiário da WOHN, Rod Remington!
Ремингтон, Хосе сядьте и послушайте
Remington e "cavalinho", sentem-se e prestem atenção.
Ремингтон 700 с оптическим прицелом, из вашего гаража.
Uma Remington 700, com mira, estava na sua garagem.
Фонзи... и Ремингтон Стил?
O Fonzie... e o Remington Steele?
У него несколько снятых обвинений в бытовых драках. Также он гордый владелец дробовика Ремингтон 870.
Tem umas denúncias de ataques domésticos e também é o dono de uma espingarda Remington 870.
Ирвин "Быстрый пистолет" Финкельштейн, гордый владелец запрещенного ремингтона, изготовленного в 1875.
Irwin "Quick Draw" Finkelstein, um proprietário orgulhoso de uma Remington ilegal, produzida em 1875.
Сэм и Куин пытаются встречаться А Сью типа встречалась с Родом Ремингтоном
O Sam e a Quinn namoram mais ou menos, e a Sue namorou mais ou menos o Rod Remington.
1200 Рэмингтон плейс, Кэмбридж.
1200 Remington place, Cambridge.
Это Ремингтон 7400, магазин с четырьмя патронами, улучшеный газоотвод, мягкая перезарядка.
É uma Remington 7400, pente de 4 cartuchos, sistema de recuperação de gases, ciclo suave.
Ћегенда местного телевещани € и светский лев – од – емингтон!
O Homem local e uma legenda nas transmissões televisivas... Rod Remington!
Ремингтон 700.
Remington 700.
Это мой "ремингтон" уставился тебе в брюхо.
Essa é a minha Remington apontada ao seu estômago.
Это Ремнигтон-75, один выстрел разнесет ну да, на куски.
Isto é uma Remington 870, um tiro e abre-o ao meio, sim.
Тем более что там были более ценные работы в гостиной, включаю подлинник Ремингтона, ценой минимум в 20 штук.
Especialmente, quando havia obras mais valiosas na sala de estar dos Sublettes, incluindo um Remington assinado que vale uns 20 mil dólares.
Ну, это необычная пуля не из Кольта или Ремингтона.
Não é uma bala normal, não é de Colt ou Remington.
Я имею в виду, у вас есть свой Remington 0,17, Э-э, ваша Ruger 0,204 Эээ, то есть Винчестер 0,243-хомут, если вы ищете, чтобы пойти с более высоким калибра. Э-э...
Quer dizer, tem a Remington.17, a Ruger.204... depois há a Winchester.243
Кстати, мне было очень жаль услышать о твоем разрыве с Ремингтон Стил.
É verdade, fiquei tão triste por ouvir que acabaste com o Remington Steele.
Об пперация Ремингтон.
- Operação Remington.
Я горжусь этим так же, как, я надеюсь, 509 00 : 22 : 18,402 - - 00 : 22 : 20,103 вы гордитесь операцией Ремингтон.
Eu orgulho-me, e espero que tu estejas orgulhoso da Operação Remington.
Возьми моё старое ружьё.
Experimente a minha velha Remington.
Используешь Ремингтон 700?
Vais usar a Remington 700?
Я могу лишь заставить отстранить меня от всего, а учитывая, ЧТО я прочитал в деле о Ремингтоне, вы не можете этого себе позволить.
A única coisa que consigo é fazê-lo excluir-me. Pelo que li naquela pasta sobre o Remington, isso não pode acontecer.
Что ты знаешь об операции Ремингтон?
O que sabes sobre a Operação Remington?
Мне нужно поговорить с президентом об операции "Ремингтон"!
Tenho de falar com o Presidente sobre a Operação Remington!
Мы имеем проблему с операцией "Ремингтон".
- Temos um problema Remington.
Позвольте мне заняться этим, если только так можно замять все с Рэмингтоном, поверьте мне, я все организую.
Se essa for a única maneira de manter o Remington em segredo, acredite, vai acontecer.
Татуировка. Это план полета ВМС. Секретная миссия, под названием Ремингтон.
É um plano de voo da Marinha, de uma missão chamada Operação Remington.
Пит Фостер сделал татуировку с планом полета для секретной миссии под названием операция "Ремингтон"
O Pete Foster tatuou um plano de voo da Marinha, de uma missão chamada Operação Remington.
Доктор Ремингтон?
Dra. Remington.
Богачи / Престарелые ловеласы-олигархи / Жизнь, как у девушки из Remington Steele.
CONTRA POSSO MORRER
Что случилось с моей девчонкой с ремингтоном?
O que aconteceu à minha miúda Remington?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]