Remix Çeviri Portekizce
24 parallel translation
Давайте ремикс сделаем.
Vamos fazer um remix.
Нужна хитовая свадебная песня. И сделайте рок-ремикс.
Vamos usar uma cantiga popular de casamento e fazer um remix de rock.
Но... свадебный ремикс на рок-альбоме?
Um remix de casamento num álbum de rock?
Так, нам нужен ремикс, ясно?
Certo? O que precisam é de um remix, sim?
Специальный грабительский ремикс?
Sim, o quê, o remix do roubo do banco?
* * на * * оу, йоу, он поднимается на сцену, люди * * ах, ах, это доктор Хаус миксует * * доктор Хаус миксует *
Está ai Dr.House, está a bombar, venha daí, para o palco, ele está a vir para o palco, malta, É o Dr. House no remix, Dr. House no remix.
Ли Вейн за это время не меньше 30 песен сочинил.
O Little Wayne lançou 30 remix's desde essa altura.
"ацените мой ремикс! ѕќ — ћќ" – ≈ " № ремикс'акера на Ѕирнса
"Vejam o meu remix!"
– емикс. " то такое ремикс?
Que é um remix?
Пенелопа - самый клёвый ди-джей в Саус-бич. Она создаёт все улётные ремиксы для наших выступлений.
Penelope, é a melhor dj da zona cria os remix para a nossa Mob.
А Вы, Валчанд, назовите Ваш табак "Шила Ремикс".
E tu Walchand, vais chamar ao teu tabaco, Shiela Remix.
- "Шила Ремикс".
Shiela Remix.
Я не знаю, как ты это делаешь, чувак.
Fizemos uma remix do Livro de Salmos.
Эй, ремикс!
Remix!
Этот твой ремикс полный отстой!
Esta tentativa de remix à Jakara é completamente enganosa!
Кадждый гавнюк, гадит в штаны, если не может достать новый dubstep Skrillex remix в течении 12 секунд
Todo o maldito que se fode quando não consegue ouvir o novo dubstep do Skrillex, em menos de 12s?
Ну ремикс на тему "Тамара никогда не кончает" был единовременным, но в то же время определенно возглавил хит-парад.
O remix de "A Tamara Nunca Se Vem" foi sem dúvida único, mas foi, sem dúvida, topo de tabela.
Чувак, это тебе не ремикс. Меня уже достало.
Meu, isto não é um remix Eu estou empenhado nisto.
С виду просто очередной отстойный ремикс, но если разделить дорожки, всё становится гораздо интереснее.
Na superfície, parece outro remix fatela, mas quando separamos as faixas, é quando as coisas ficam interessantes.
Ремикс! * Секси подросток, секси подросток *
♪ Remix ♪ ♪ Um adolescente sexy, um adolescente sexy ♪
Но!
- Onde é que mora o Rémix?
там написано : "Эй, смотрите, диджеи, вы можете играть это где хотите". Есть один парень в Бруклине. Он сделал ремикс на эту тему, и это вобщем совершенно не похоже на то, что я думал, но
Esse cara no Brooklyn, ele fez um remix, é totalmente diferente do que eu pensei, mas esse cara do Brooklyn, e eu realmente admiro que ele tenha vindo até mim e dito, veja, e isso vai para seu álbum de mixagens.
С попсовым ремиксом.
Por um remix estúpido nisto... eu julgo que.
А что она здесь делает?
- A Ellie já foi DJ e fez uma remix. - O que faz ela aqui?