English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ R ] / Retro

Retro Çeviri Portekizce

133 parallel translation
Ваде ретро, изыди, Сатана.
Vade retro, Satanás!
Ни "ваде", ни "ретро", ничего.
Nem "vade", nem "retro", nem nada!
Изыди.
- Vade retro.
Переключатель тепла... выключен.
Retro aquecimento... desligado.
У тебя есть время, что выбросить за борт? Конец связи.
Tens tempo para alijar o retro?
- RETRO.
- RETRO.
- Повтори, RETRO. Имеется штормовое предупреждение на краю основной зоны посадки.
Aviso de tufão perto da zona de recuperação.
- Понял вас. RETRO сообщает о тайфуне в районе приводнения?
O RETRO diz que o tufão ainda constitui perigo?
Запуск тормозных ракет!
Retro-foguetes acionados!
Руководители полёта подготовились.
RETRO! Propulsores!
- Он считает, что душ помогает очистить душу от греха?
Então achas que os duches são uma espécie de retro-baptismo?
Скорее всего, там есть какой-то ретровирус.
Provavelmente há algum tipo de retro-vírus presente.
Нет! Демон!
Vá de retro, Satanás!
Ух-ты, полное ретро!
Uau! Isto é muito retro!
Они создают обратный разряд.
Criam uma descarga retro alimentada.
Согласно записям сенсоров, они откалибровали обратный импульс на частоту, в точности противоположную нашей.
De acordo com o Diário dos sensores, calibraram sua descarga retro alimentada com a exacta frequência inversa de nosso pulso.
Может, они любят стиль ретро?
Não é argumento. Talvez gostem de vestir coisas retro.
Теперь же многие системы 302-го были сконструированы независимо от технологии Гоаулдов, они сделаны людьми.
Enquanto muitos dos sistemas 302 foram retro-projectados a partir da tecnologia Goa'uid, este foi todo construído por humanos.
Это все старинная вещь. Я пытаюсь обновить часть материала, который изготовили в 1600-ых.
É uma coisa retro... a tentar recriar algumas coisas que eles faziam em no séc. 17.
ѕарень в ретро-футболке?
- O rapaz "retro"?
А Коллинз поведает нам о своих анархистских деяниях, включая историю о том, как он запрограммировал центр виртуальной реальности в Массачусетском университете на самоуничтожение после трансляции слов :
E o Collins vai contar as suas esperiências como anarquista incluíndo a bem sucedida reprogramção Do equipamento de retro-realidade do MIT para se autodestruir enquanto transmite a mensagem :
Увидел вашу машину времени - кстати, отличный ретро-стиль, отличная обшивка, - подбросил приманку...
por falar nisso, adoro o visual retro, - belos painéis! Atirei-vos o isco...
Чёрт возьми, а это ещё что такое?
- Que raio é aquilo? - Faz parte do "retro"?
Уберите эту дрянь.
- Vade retro.
Мы работаем над ретровирусом, который изменял бы ДНК Рейфов, в сущности, убирая из генетического кода фрагменты жуков с Иратуса и оставлял только человеческую часть.
Estamos a trabalhar num retro vírus que poderia alterar o DNA Wraith, basicamente erradicar os elementos do insecto Iratus do código genético deles, deixando apenas as características humanas.
Слушайте, я понимаю, мы не можем привести ее на Атлантис, но я мог бы взять ретровирус и необходимое для анализа оборудование с собой на планету.
Olha, eu sei, que não podemos leva-la até Atlantis, mas poderíamos levar o retro virus e o equipamento necessário para a análise, comigo para o planeta.
Это ретровирус, то, над чем я работаю.
É um retro vírus, algo em que estou a trabalhar.
Итак, возможно, посредством этого ретровируса, мы сможем удалить ту часть, и оставить только человеческую.
Agora, é possível, que através deste retro virus, nós possamos separar estas partes e deixar somente a parte humana.
Но я должен предупредить вас, ретровирус пока экспериментальный.
Agora eu tenho de te avisar, o retro vírus ainda está em fase experimental.
Она взяла ретровирус.
Ela levou o retro virus.
Элия ушла, и она ввела себе ретровирус.
Ellia foi-se, e ela injectou o retro virus nela mesmo.
Элия, зачем ты взяла ретровирус?
Ellia, porque levou o retro vírus?
Если ты слышала, что доктор Бекетт сказал, ты знаешь, что ретровирус не готов.
Se ouviu o que Dr. Beckett disse, sabes que o retro vírus não está pronto.
Ретровирус имел обратный предполагаемому эффект.
O retro vírus está a ter o efeito oposto do que pretendíamos.
Полковник, ретровирус действует быстро. Ее человеческая часть почти исчезла.
Coronel o retro vírus está agindo rapidamente, a parte humana dela, está quase que totalmente desaparecida.
Их свежий подход к ретро. Они звучат как ранние "Биттлз" плюс "Блинк 182".
Eles têm um toque retro, tipo um misto dos Beatles com os Blink 182.
Ах, если бы все было так просто, как в той песне в стиле ретро.
Oxalá pudesse ser simples, como uma canção pop retro.
Да, я дизайнер их новой линии. Шикарный ретро для сна и дамское белье, и я...
Sim, estou a criar uma linha'retro-chic'de pijamas e de lingerie...
Называется Восточное Ретро.
Chamam-lhes Retro Eastern Blocks.
И что с тем супер-классным диваном, который у тебя в кабинете?
E aquele sofá retro tão fixe que tem lá no seu escritório?
- Изыди, Сатана!
- Vai de retro, Satanás!
Это ретро-выпуск радиальных покрышек Р-396.
É um radial P-396 edição retro.
Да, киномеханик повесился на последних метрах кинопленки.
É, o retro projetista enforcou-se na última parte.
Этот мужчина, определенно, любит стиль ретро.
Esse tipo parece muito retro.
Ребята, у них тут, похоже, ретро-тусовка в эти выходные.
Ei, malta! Há algum evento retro este fim-de-semana?
Они сейчас устраивают забавную ретро-акцию.
Eles têm a coisa toda retro irónico a acontecer.
Форма его позадимолярного бугорка напоминала грудь эпохи Возрождения.
A área retro molar dele era como um seio renascentista.
- Главный, это RETRO.
- Voo, aqui RETRO.
- Говори, RETRO.
- Prossiga, RETRO.
- на краю основной зоны посадки.
- perto da zona de recuperação. - Repita, RETRO.
Уверен, все считают, что он - ретро.
Aposto que lhe chamam "retro".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]