Rev Çeviri Portekizce
63 parallel translation
Г. Паррис, я думаю, что Вам лучше отослать Преподобного Хэйла обратно, как только он приедет.
É melhor mandar o Rev. Hale de volta, assim que ele chegar.
Сейчас я читаю журнал -
Estava a ler uma rev...
А также "Давно летящий оборот".
Também "Ago fly rev."
А сейчас настало время для фильма преподобного Гари о его прошлогодней миссии в Гватемале.
- Parece-me um bom momento para o rev. Gary mostrar o vídeo da missão do ano passado na Guatemala.
- Очевидно, скорбь преподобного Ньюлина от потери отца не уберегла его от некоторого политического пускания пыли в глаза.
Claramente, a dor do Rev. Newlin pela perda do seu pai não teve o condão de o afastar dos palcos políticos.
- Преподобный.
- Rev...
Он сказал, что ни взяли ключи у его жены и уехали на её машине, синем Rav 4
Ele disse que levaram as chaves da mulher e levaram o carro dela, uma REV 4 azul.
Ищем синий Rav 4.
Está ali a REV 4 azul.
Возможно тот же плохой парень вернулся, покрутился вокруг преподобного, но... может быть он вас перепутал.
Então talvez esse mal atirador tenha voltado botado uma bala no rev, mas... talvez ele tenha se confundido.
Скажите, под содержательным, вы имели в виду заручиться поддержкой преподобного Коилза?
Por inclusivo, quer dizer receptivo ao rev. Coles?
И я уверена, если я бы объяснила преподобному какие хорошие и богопослушные люди вы и первая леди.....
Se eu tivesse de explicar ao rev. como você e a Primeira Dama são pessoas tementes a Deus...
Ну, преподобный, мне нравится быть в браке. и я верю, что у женщины есть право на выбор.
Rev., gosto ser casado e acredito no direito de escolha da mulher.
McGee, the Rev.
McGee, o Reverendo.
The Rev drove me to Quantico the other morning.
O Reverendo levou-me a Quântico uma manhã.
Ну же, падре.
Vá lá, rev.
О, надо остановиться у Рекорд Рев в Кавентри.
Preciso parar na Record Rev, em Coventry.
Имя! Рэв, его имя Рэв.
- Rev. O seu nome é Rev.
Это дилер по имени Рев с Южного Эмералд.
Trata-se de um traficante chamado Rev de South Emerald.
Рев! Открывай!
Rev, abre!
Да, эм, а Рев здесь?
É o seguinte... o Rev está?
Рев обычно забирает меня.
O Rev normalmente arranja-me.
Заходите.
Entrem. Voltamos quando o Rev estiver.
У нас 3 диллера, приведшие нас к героину Рева.
- São 3 mortes por overdose ligadas à heroína que o Rev vende.
Это Рев там.
Este na casa de banho, é o Rev.
Я слышал Рев искал курьера... знаешь, типа принести ланч и сигареты, лотерейными билетами и прочей фигней.
Soube que o Rev queria um assistente... para trazer o almoço, cigarros e jogar na lotaria, essas coisas.
Мы знаем, что ты был в той же банде, что и Рев.
Sabemos que estavas no mesmo gang do Rev.
Ты видел, что случилось в Ревом?
Viste o que se passou com o Rev?
Я не знаю, было ли это имя, но Рев продолжал выкрикивать : "Пульпо."
Não sei se era um nome, mas o Rev gritava Pulpo.
Рев.
Rev.
Кто из шестерок Рева может знать что-то?
Quem do gang do Rev, pode saber alguma coisa?
Куп перевозил товар.
Então, o Rev era o chefe.
Рев был в городе всего год, после Батон Роуга.
- Esse é o problema. O Rev chegou de Baton Rouge há um ano.
Они взбесились из-за того, что я спрятался... сказали, что я должен был прикрыть Рева.
Ficaram com raiva de mim por me esconder no armário. Disseram-me que devia ter ajudado o Rev.
Он работал на Рева.
Ele distribuía para o Rev.
- Доброе утро, профессор.
- Bom dia, Rev.
Итак, всё это началось с отрубленных голов Рева и Купа.
Então, isto tudo começou com o Rev e o Coop a ter as cabeças decepadas.
Преподобный Дэйл. Не знал, что вы всё еще здесь.
Rev. Dale, não sabia que ainda estava aqui.
— Стоять, батюшка.
- Então, Rev!
Там были я, Джей и Рэв, и Стикс, у которого еще татуировка в виде черепа на предплечье, и...
Era eu o Jay o Rev, e o Sticks, o tipo com a tatuagem da caveira no seu antebraço, e...
Преподобный, нужна ваша помощь.
Rev, eu preciso da tua ajuda.
Конечно же, нет, не выдумывайте.
Nada disso, Rev. va-la.
И никто другой, кроме Преподобного, которого не будут слушать.
Ninguem menos o Rev Anderson, E ninguem o quer ouvir.
Байрон уехал с Преподобным и Барнсом, а меня оставил сидеть с дочкой Барнса и её кузиной.
O Byron Saiu com o Rev e o Kyle Barnes e deixou-me a tomar conta da'da filha e da sobrinha do Kyle.
Его друг, преподобный, и всё, что он говорил о приходе в город дьявола, не шутка.
O amigo dele, o Rev. Tudo aquilo que ele disse acerca do diabo estar a chegar ha cidade, não e brincadeira nenhuma.
Преподобный...
Rev.
Может, вы и правы преподобный.
Provavelmente tens razao, Rev.
Преподобный!
Rev!
Рев!
Rev!
Рева может и не быть дома.
O Rev pode não estar em casa.
только один номер звонил им обоим.
Chamadas entre o Rev e o Coop de ontem, só um número ligou para ambos.
Давай!
MOTORES REV furiosamente Vamos lá!