English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ R ] / Rhapsody

Rhapsody Çeviri Portekizce

9 parallel translation
Леди и джентльмены, "Rhapsody in Blue."
Senhoras e Senhores, "Rapsódia em Azul."
Однажды местный парень, Кирк, репетировал "Богемскую рапсодию" со своей группой, "Пятерка Кирка Глисона", и моя мама прекратила это так быстро, что группа разбежалась, побросав инструменты и так за ними и не вернувшись.
Uma vez, um tipo, o Kirk, estava a ensaiar a Bohemian Rhapsody, com a banda dele e a minha mãe foi tão dura, que eles fugiram sem instrumentos... e nem sequer voltaram.
"Богемская Рапсодия" заставила меня "двигаться" и "колбаситься", и это я еще старомодно выражаюсь.
A "Bohemian Rhapsody" pôs-me a mexer como nos velhos tempos.
Также как и слова Bohemian Rhapsody ( Bohemian Rhapsody песня группы Queen ), но не я их придумывал также.
Nem a letra do "Bohemian Rhapsody", mas também não fui eu que as escrevi.
Малиновый блеск для губ?
- Alguém quer batom Raspberry Rhapsody?
"Мы будем играть в них " под'Богемскую рапсодию''Квин'. " И он выкручивал громкость на строке...
Ele disse, vamos jogar ao som da "Bohemian Rhapsody", dos Queen, e enfatizou aquela frase
"Голубые танцовщицы".
Rhapsody in Blue.
The Mentalist / Менталист s03e22 Rhapsody in Red / Рапсодия в красных тонах русские субтитры TrueTransLate.tv
... Legendas Em Série... "THE MENTALIST" - S03E22
Ты забрался на стол и пел "Богемскую рапсодию".
Subiste para cima de uma mesa e cantaste a "Bohemian Rhapsody".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]