English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ R ] / Rich

Rich Çeviri Portekizce

474 parallel translation
For Mama, make him rich as a king
Mãe, que seja um rei rico
If I were a rich man
Se eu fosse um homem rico
If I were a biddy biddy rich
Se eu fosse muito muito rico
If I were a biddy biddy rich
Se eu fosse um pouquinho rico
Looking like a rich man's wife
Como uma mulher de homem rico
When you're rich they think you really know
Pensam que gente rica sabe de tudo
If I were rich
Se eu fosse rico
Пардон, Ричи.
Desculpe-me, Rich.
Ладно, Рич.
Ok, Rich.
Ричард!
Rich...
Рич.
Rich.
Рич, помнишь Кару?
Rich, lembras-te da Cara?
Я ведь помог тебе сорвать аплодисменты за "Если бы я был богачом", да?
Olha para mim. Fui eu quem te aplaudiu de pé quando cantaste "If I Were a Rich Man", certo?
Потому что я обедала с Рич...
Porque eu almocei com o Rich...
Какова формула успеха нашего отца, Рич?
Qual é a fórmula do pai, Rich?
Рич со мной расстался.
O Rich acabou comigo.
Даже вспомнить не могу из-за чего мы поругались.
Já nem me lembro por que brigámos. Porque eu almocei com o Rich...
Прошлым летом мы ходили на Рича Литла.
Levámo-la a ver o Rich Little no verão passado.
Мам, с Ричем Литлом это был не концерт.
Mãe, o Rich Little não é um concerto.
Это Рич Литл, имитирующий спортивного комментатора Говарда Косела и боксер Джордж Форман.
Eu sou o Rich Little a imitar o Howard Cosell, aqui junto ao ringue com o George Foreman.
- Да что за хрень, Рич?
Que foi, Rich?
Оставайся сколько захочешь, Рич.
Fica o tempo que quiseres, Rich.
- Я не знаю, что делать, дядя Рич.
Eu não sei o que faria, tio Rich.
- Ладно, что у тебя, Рич?
Diz lá. Que descobriste, Rich?
- Рич, это Мэтью Бевелаква и Шон Джисмонти.
Rich, estes são Matthew Bevilaqua e Sean Gismonte. - De West Orange.
- Рич, можно еще десятку?
- Rich, dás-me mais algum?
- Привет, Рич.
Rich!
- Рич, тут на две сотни меньше.
Rich, faltam 200, no envelope.
- Рич, ну это уже лишнее.
Vá lá, Rich. Isso é desnecessário.
- Привет, Рич.
- Olá, Rich.
- "Привет, Рич"?
- Olá, Rich?
Как написано в рекламе комикса про Богатенького Рича с их помощью можно смотреть через дамскую одежду.
Segundo o anúncio na revista cômica do Richie Rich... Com estes óculos, consigo ver através da roupa das mulheres.
Надо выяснить, с кем она занималась, и где она купила вот это. Рич!
Rich!
Рич, смотри, чтобы метки попали в кадр. Да.
Rich, quando tirares a fotografia disto, vê se apanhas os cones.
- Рич нашел револьвер!
- Sim. - O Rich encontrou a arma.
Рич Гоуен, Mайкл Редмэн и все.
- Rich Goen, Michael Redman. Mais nada.
Рич?
Rich?
Расслабься, Рич, это ерунда.
Relaxe, Rich, não é grandes coisas.
Помнишь Андреа Рич?
Lembras-te da Andrea Rich?
И это было в присутствии Богатенького Ричи.
Em frente ao Richie Rich.
Эрл и Рич.
Earl e Rich.
Ричмонд!
- Rich, o quê?
- Рич что?
- Rich, o quê?
'елен, – ичард на искусственной вентил € ции.
Helen! Rich está com hiper ventilação.
Какого чёрта?
- O que raio? - Rich, vamos embora.
Рич, где ты?
Rich, onde estás?
Рич был хорошим парнем.
O Rich era bom rapaz.
Рич, начни обыскивать, как обычно.
- Rich, vamos revistar?
- Рич, успокойся.
- Vá lá, Rich.
Рич, нет!
- Não. Rich, não.
Рич?
Rich!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]