English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ R ] / Rikers

Rikers Çeviri Portekizce

140 parallel translation
Бриджуотер, Спаффорд, Райкерс и так далее.
Bridgewater, Spafford, Rikers, por aí fora.
- Он все еще в тюрьме Райкерс.
- Ainda está na prisão de Rikers.
- Я бы съездил в Райкерс, узнать соображения мистера Спайсера на тот счет, есть ли у него враги.
Eu iria até Rikers ver se o Sr. Spicer acha que tem inimigos.
Остров Райкерс, исправительная колония 15 сентября, среда - Может, пойдем домой?
PRISÃO DE RIKERS QUARTA-FEIRA, 15 DE SETEMBRO
- Хорошо. Этот несчастный парень безжалостно убит, и кто бы не сделал это, он думал что убивает королеву диско из Райкерс.
Malta, este tipo foi esfaqueado e mutilado e o homicida achou que estava a matar o dançarino de Rikers.
Остров Райкерс, комната для посетителей 24 октября, вторник
PRISÃO DE RIKERS TERÇA-FEIRA, 24 DE OUTUBRO
- Он сбежал из тюрьмы.
- Fugiu de Rikers.
Она работает психологом в тюрьме "Райкерз Айленд".
Ela pertence ao staff da ilha de Rikers,
Последний известный нам педофил сидит на Райкер-Айленде за вождение в нетрезвом.
O tio vagabundo está preso em Rikers Island por dirigir bêbado.
Один тип в Райкерс говорит, что его сосед по камере признался в убийстве пары прошлой ночью.
Um gajo no Rikers diz que o seu companheiro de cela confessou matar um casal a dormir ontem à noite.
Он ожидает в Райкерс суда за ограбление.
Está em Rikers à espera de ser julgado por roubo.
Он даже завербовал пару 12-леток чтобы те торговали для него на углах.
Ele aliciou duas crianças de 12 anos para traficar. O que faz ele em Rikers?
Они пробили его по базе, увидели, что он беглый преступник и отправили его в Райкерс до перевода обратно на север.
Verificaram os mandatos, e como era um fugitivo foi enviado para a Rikers até ser transferido para Fishkill.
Поезжай в Райкерс.
Faz uma visita à Rikers.
Привезите их обоих из Райкерс, и встретимся в участке.
Leva os dois de Rikers e encontra-me na esquadra.
Я понимаю, это вопрос правдивости некоторых заявлений, которые вы, возможно, сделали во время своего заключения в чудесном месте под названием тюрьма Райкерс Айленд.
Percebo que há dúvidas sobre a veracidade de declarações que podes ou não ter feito, ou ouvido durante o tua prisão na óptima instituição conhecida como Ilha Rikers.
Сегодня он студент, а завтра уголовник.
Num minuto está em Harvard, no outro no Rikers.
Светящаяся в ультрафиолете метка на руке Рубена Левиса была поставлена в тюрьме Райкерс.
O U.V. estampado na mão de Reuben Lewis é de Rikers.
В Райкерс обычно проверяют заключенных на наличие семейных реликвий.
Eles normalmente vistoriam os prisioneiros na Rikers.
Я просто считай там выходные проведу.
Eu até posso fazer uma grana em um final de semana em Rikers. Ela não vai me afetar, cara.
Но до того, как им стать, он был частым гостем в Райкерс.
Acontece que antes de ser designer, estava na Rikers.
Он в тюрьме.
Ele está preso em Rikers Island.
Это было на самом деле. Т.к. мы закрыли дело мы подумали, что стоит провести Конраду маленькую экскурсию в Рикерс.
Já que encerrámos o caso, pensámos em levar o Conrad numa viagem a Rikers.
Я рассказал ему о форме, когда мы были в тюрьме.
Contei-lhe sobre a chapa, quando estávamos em Rikers.
Да, этот парень заскучает по горничной в Райкерс.
Vou chamá-lo. Esse cara vai sentir falta da empregada no Rikers.
В Райкерс он сам для кого-то горничной окажется.
Ele pode virar a empregada de alguém no Rikers.
Оказалось, мы не могли найти её, потому что... как тебе... с прошлого года она в тюрьме Райкер под своим настоящим именем, Энджи Херрис.
Descobrimos que não conseguimos localizá-la porque... Olha isso... ela estava na Prisão Rikers ano passado. - Com o nome real, Angie Harris.
Я не знал, что Рикерс это настоящий остров.
Não sabia que Rikers era mesmo numa ilha.
Если кто-то попытается проникнуть внутрь, IAB организует ему поездку в один конец - в тюрьму Рикерс.
Se alguém tentar invadir, a Procuradoria envia-os para a prisão Rikers.
Учитывая тяжесть этого преступления, я отказываю во внесении залога за Дэниела Грейсона... и приговариваю его к помещению под стражу в исправительное учреждение с максимальным уровнем охраны на острове Рикер до начала судебного процесса.
Dada a gravidade da natureza deste crime, pela presente, nego a fiança a Daniel Grayson... E ordeno que ele permaneça na prisão de segurança máxima de Rikers Island até ao julgamento. - Isto não está certo.
Я приговариваю Дэниела Грейсона к колонии строгого режима на островах Рикера.
Ordeno que, Daniel Grayson permaneça na prisão de segurança máxima de Rikers Island.
Так как угрозы для жизни Дэниела нет, острова Рикера будут его домом в ближайшем будущем.
Excepto nos casos de risco de vida, Futuramente, Rikers será a nova casa do Daniel.
Мне нужно передать сообщение заключенному в Рикерах.
Preciso enviar uma mensagem a um detido em Rikers.
Да, он также организатор нападения на Дэниела в Рикерсе и того, что Виктория планирует для присяжной номер три.
E também fez com que o Daniel fosse agredido em Rikers, e o que quer que seja que Victoria planeou para o jurado número três
Я направляюсь в Рикеры прямо сейчас, чтобы выслушать версию Дэниела.
Brooks? Estou a ir para Rikers para ouvir a versão dele.
Он в камере предварительного заключения в Рикерах.
Ele está preso numa cela em Rikers.
Ты знаешь, почему судьи... так любезно предоставил тебе домашний арест вместо того, чтобы держать тебя в Rikers?
Sabes porque é que o juiz aceitou, tão amistosamente, ter-te mandado cá para casa, em vez de Rikers?
Следующая остановка
Próxima paragem é em Rikers Island.
Он в изоляторе на островах Рикерс.
Ele está preso em Rikers.
в "Райкерс", чтобы потом отправить его на север штата, вследствие чего он бы больше не пребывал под юрисдикцией полиции Нью-Йорка.
para Rikers antes de enviá-lo para o Norte, que será o ponto onde ele não pertencerá à jurisdição da polícia de NY.
Абдула только что привезли в тюрьму "Райкерс".
O Abdul acabou de pousar em Rikers.
Он только что вышел после 5 летнего срока в Рикерс ( остров-тюрьма в Нью-Йорке ) за торговлю наркотиками.
Acabou uma pena de cinco anos em Rikers, por tráfico de droga.
У меня возможно и воспаленные глаза, но я в состоянии увидеть входящий вызов.
Vai para Rikers? Os meus olhos podem estar inflamados mas ainda consigo ler quem estava a ligar.
Я завтра прямо с утра поеду в Райкерс.
Amanhã de manhã vou a Rikers.
Что же, я собираюсь принять душ перед тем как поехать в Райкерс.
Tenho de tomar um duche antes de ir a Rikers.
Поговорите с ней в тюрьме Рикерс.
Pode falar com ela em Rikers.
Доминик Стросс-Кан провел 50 дней под домашним арестом это все равно что 4 дня в тюрьме на острове Рикерс.
Dominique Strauss-Kahn passou 50 dias em prisão domiciliária assim como quatro dias na cadeia de Rikers Island.
Это Райкерс, а не Гуантанамо.
- Vai ter 72 horas. Estamos em Rikers, não em Guantánamo.
Где он сейчас?
- Onde é que ele está agora? - Em Rikers, bem fechadinho.
Со связями Красавчика на него лучше не стучать.
Sua última turma está em Rikers, pensando a mesma coisa.
Наш друг в Райкерах.
O nosso amigo em Rikers.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]