Rip Çeviri Portekizce
337 parallel translation
Russiаn Subtitlеs Аdарtеd bу Адаптация : GеlulаlSDlScorPio
Rip e Spellcheck Pianoman
Потрошитель, что привело тебя сюда?
Rip, o que te trouxe aqui?
Перевод :
Rip : Triple _ X
Ладно, давай, Шварцниггер!
Está bem. Vamos, Rip Van Wussy.
Нeмнoгo oпаснo вoжу машину Я oтвeзу тeбя в хижину Сoрву с тeбя oдeжду
Drive a little dangerous I'll take you to the crib, rip you off
хорошим характером.
Personalidade é bom. Rip And Subtitles By Wish-Master Powered By O Bando ®
Шоу 70-х / Ох уж эти 70-е
- Season 7 Episode 06 "Rip this joint"
Rip timing by GarantP
Tradução Sara David Lopes Legendagem Raquel Pinho Media Recording
- Привет. Рип Рид, юрист.
- Rip Reed, entra.
- Рип Рид.
- Rip Reed.
Рип Рид, юрист
RIP REED ADVOGADO
Рип, клянусь, для волнений повода нет.
Rip, não precisas de te preocupar.
Ну, я хожу в "Total Rib Fitness", но не для занятий спортом.
Bem, vou ao Total Rip Fitness, mas não me exercito lá.
Нет, это был Рип Торн. О.
Foi o Rip Torn.
О Рипе Торне. Нет.
- Do Rip Torn.
Tupac and Biggie RIP
Tupac e Biggie, RIP
Похоже, наш развратник просто сидит на кокаине.
Parece que o Rip é viciado em cocaína.
Риб Тайлер!
Rip Taylor?
Смотрите, это же Рип Ван Винкль ( ленивый житель деревушки, проспавший 20 лет в горах и спустившийся оттуда, когда все его знакомые умерли ).
- Olha o Rip Van Winkle. - Olá.
Привет, Рип.
Olá, Rip.
Спасибо, Рип.
Obrigada, Rip.
Может лучше сказать - Спящая красавица?
Mas não querias dizer "Rip Van Winkle"?
Верно, Рип Ван Винкль ( литературный персонаж, синоним человека, отставшего от времени )
- É verdade. Rip Van Winkle.
Познакомьтесь с Рипом Райли, Охотником за головами. Охотником за головами?
Digam olá ao Rip Riley, caçador de homens.
- Рип.. ты старый сукин сын. Как ты, Мэлори?
Oh, Rip, és incorrigível!
Меня зовет Рип Райли.
Sou o Rip Riley.
Рип Райли вызывает АИМБ, конец. Ной.
Fala Rip Riley chamando a ISIS, câmbio.
Mayday, Mayday, Mayday это Рип Райли, вызываю АИМБ.
Mayday mayday mayday, é o Rip Riley chamando a ISIS.
Наконец, Мэлори, слушай меня очень...
- Rip? - Finalmente. Malory, ouve...
Или может, Рип выстрелил в пирата, и Стерлинг закричал
Ou talvez o Rip matou um pirata, e Sterling gritou "não"
потому что, если кто и может сбежать из пиратской крепости, так только Стерлинг и Рип.
- Porque se alguém pode escapar de uma fortaleza pirata, é o Sterling e o Rip.
Они должны были спасти Стерлинга и Рипа от пиратов несколько часов назад!
Já deviam ter resgatado o Sterling e o Rip dos piratas - há horas!
Тогда мне придется выкупить её и Стерлинга и Рипа и, ээ не, пусть мисс Лана-Джиллетт выкарабкивается сама.
Então terei que pagar o resgate dela, do Sterling, do Rip e... não, a "senhora" Gillette que se lixe.
Там есть старый Хьюи возле дока, и нам повезло, что Рип Райли может летать на нем.
Há um velho Huey no cais, e acontece que o Rip Riley sabe pilotá-lo.
Да, Рип Райли может летать на всем.
Sim, o Rip Riley consegue voar qualquer coisa.
Что ж, Рип, почему бы нам просто не поискать топливо в этой камере...
Bem, Rip, porque não procuramos por combustível nesta cela...
Рип? !
Rip?
Стерлинг, не знаю, как тебе удалось это, но за исключением глаза Рипа, ты доставил всех домой целиком.
Sterling, não sei como conseguiste, mas, bem, excepto o olho do Rip, trouxeste todos a salvo.
Мы все знаем, что сделает Рип, да?
Se os teus rapazes não saírem já daqui, sabemos o que o Rip lhes vai fazer, não é?
Мой братец Джонни нанял для нас команду Джимми и Рипа.
O meu primo Johnny pôs o Jimmy e o Rip ao nosso serviço.
Rip away.
Explode.
I'll rip her heart out right now.
Vou arrancar-lhe o coração agora.
Бамбино из Балтимора.
Sou o Bambino e represento a equipa Rip Rock, Baltimore.
Спасибо, Рип.
Obrigado, Rip.
Привет, Рип. Спасибо за первое место.
Rip, obrigado pelo 1º lugar.
Я займусь Рипом.
Ouve, eu trato do Rip.
Я пойду налево и уберу Рипа.
Eu vou pela esquerda e desfaço-me do Rip
Ты Рип Ван Винкль.
Seu Rip Van Winkle.
Характер - это определенно хорошо.
Rip And Subtitles By Wish-Master Powered By O Bando ®
Чувствую себя Рипом ван Винклем.
Sinto-me como o Rip van Winkle.
Но вот Рип еще хуже, и если вы, мальчики, не вытряхните свои жопы отсюда прямо сейчас...
Mas o Rip é pior.