English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ R ] / Rm

Rm Çeviri Portekizce

199 parallel translation
Смoтpи : "Р. М., Р. М." На каждoй стpанице.
Olha para isto. "RM, RM" - página sim, página não.
Поэтому я сделала компьютерное увеличение МРТ.
Mas fiz uma RM realçada por computador.
Миссис Ло, до того, как мы войдём в комнату MRl у меня есть несколько вопросов для вас о вашем муже.
Sra. Law, antes de irmos pra sala de RM tenho algumas perguntas a fazer-lhe sobre o seu marido.
Ты собираешься пройти MRl.
Vais fazer uma RM.
Если ты начнешь проходить MRl, то я найду ребят.
Se começares a RM, eu encontro os rapazes.
Етить тебя за ногу, ты проходишь MRl, а не трансплантацию сердца.
Pelo amor de Deus, vais fazer uma RM, não um transplante de coração.
Я не могу опраделить наличие опухоли без полного выполнения MRl.
Eu não posso determinar uma mudança de personalidade sem uma RM completa.
Я собираюсь повернуть машину.
Estou prestes a ligar a RM.
Видел бы ты энцефолограф!
Devias ver a máquina de RM.
Я не знаю, все это произошло после энцефолограммы, и вдруг я смог двигать металлические предметы как магнит.
Depois do acidente com a RM posso mover objectos de metal como um íman.
После энцефалографии электромагнетическая способность нервной системы у Сэта повысилась.
O electromagnetismo do Seth está mais alto desde a RM.
Магнитный резонанс показал, что гортань не слишком отличается от нашей, но ему кажется нечего сказать.
A RM mostra uma laringe muito semelhante à nossa, mas parece que nao tem nada a dizer.
- Я только что посмотрел на результаты магнито-резонансной томографии.
- Estive a ver a RM...
Томография показала, что у Анны миксопапиллярная эпендимома.
A RM da Anna revelou que ela tem um ependimoma papilar.
Вы не одобрили замену генератора, экономили деньги на магнитно-резонансный томограф.
Não autorizou a substituição do gerador, quis poupar dinheiro para a máquina de RM.
Похоже, он милый.
- O que faz a RM? Vai dar-nos uma melhor imagem do seu cérebro.
Сегодня я пытался позвонить ей.
Com força. A TAC não captou isto, mas a RM sim.
Когда получишь негативный результат, сделай МР-томограмму позвоночника.
Quando der negativo, façam-lhe uma RM à coluna.
Магнитно-резонансная шейного отдела. Работаем по РВК. И начните давать ему гепарин внутривенно.
RM, hemograma para determinar a CID e dêem-lhe heparina.
Они говорят мне, что нет, но проведи МР-томографию, чтобы быть уверенным.
Eles dizem que não, mas façam-lhe uma RM.
Пункция показала небольшое отклонение в лейкоцитах. Но магнитно-резонансная томограмма чистая. Конечно.
A punção lombar mostra glóbulos brancos, mas a RM estava limpa.
- Я сделал бы МРТ твоей души.
- Quem me dera fazer uma RM à tua alma.
Сделайте ЯМР томографию мозга, высматривайте тромбы.
Façam uma RM e procurem coágulos.
Предел веса на ЯМР 450 фунтов.
O limite da máquina de RM é de 200 quilos.
Или начинайте лечение или стройте ЯМР покрепче.
- Tratem-no. Ou façam uma máquina de RM mais forte, mas façam-no depressa.
Мы только что заменили последний из сломанных тобой ЯМР.
Nós acabámos de trocar a última máquina de RM que partiste.
Это значит, если мы не допускаем его к ЯМР, он может засудить нас как за дескриминацию, так и за преступную халатность.
Se lhe tivéssemos negado o acesso à RM, ele poderia levar-nos a tribunal por descriminação e negligência.
Если я получу инфаркт, я предпочитаю, чтобы он был вызван прекрасным обжаренным Ris de Veau а не 26-и мильной пробежкой, бесполезной, если не считать, что я мог бы ей похвастатся.
Se vou ter um ataque cardíaco, prefiro que seja causado por um perfeito "Ris de Veau" e não por ter corrido 4 km só para me gabar de que consigo fazê-lo, ou por partir uma marquesa de uma RM a meio de um exame.
- Или ты пропустил опухоль на ЯМР.
Ou escapou-te um tumor na RM.
ЯМР была чистой.
A RM estava limpa.
- Я сделаю МРТ.
Eu vou fazer uma RM.
- МРТ, слишком упрям, чтобы проверить легкие ".
RM. Muito teimoso para ver os pulmões.
Ну, МРТ покажет нам полную картину ваших повреждений.
A RM irá mostrar a extensão das lesões.
Кэмерон, сделай МРТ.
Cameron, faz uma RM.
Потому что метастазы не объяснили бы ненормальные результаты МРТ, повреждение почек, сухость во рту, двоение в глазах?
Porque os tumores metastásicos não explicam a anomalia na RM, as lesões renais, a boca infectada e a visão dupla?
Мы сделаем электрокардиограмму, магниторезонансную томографию, и выясним, в чем дело.
Fazemos um ECG, uma RM. A ver o que descobrimos.
МРТ выглядит нормально.
A RM parece bem.
Пожертвования иссякли, и ваши показатели резко упали в исследовательской отрасли, педиатрии, онкологии и VHN /
Os donativos diminuíram ao ponto de estarem muito longe do pretendido na Investigação, Pediatria, Oncologia e RM.
Что относительно функционального M.R.I. Теперь, в то время, как я в здравом уме?
E uma RM funcional agora enquanto estou lúcida?
M.R.I. не покажет ничего нового нет ничего, что может помочь понять, что произошло.
Uma RM não nos vai mostrar nada de novo. Não há exame que nos ajude a perceber o que se passa.
Когда вы делали маме магнитно-резонансное сканирование, вы посмотрели на сердце плода?
Durante a RM, viram o coração do feto?
А не парализовать - это риск не получить четкое сканирование его сердца.
Não o paralisar não nos deixa fazer uma RM ao coração dele.
Доктор Кэмерон. Пришли результаты сканирования?
Dra. Cameron, já tem os resultados da RM?
Где моё сканирование?
A RM?
Последнее сканирование плода.
A última RM do feto Sloan.
Потому что религиозное обучение это разница между 9 зачётными предметами и 10, а ты обещал мне двузначное число так что иди и позаботься об этом.
Porque RM é a diferença entre um dez e um nove na caderneta e tu prometeste-me notas com dois algarismos e não só com um!
Тауб и Тринадцатая. МРТ на опухоли и ЭЭГ на повреждения нервов.
Taub e 13, façam uma RM para tumores e um EEG para danos neurais.
МРТ не обнаружит его без контрастного материала.
Não deverá aparecer na RM sem contraste.
На МРТ не было...
A RM não mostrou sinais
Моя первая МРТ. Что посоветуете?
Algum conselho para uma primeira vez na RM?
На него повлияла энцефолограмма.
Ele foi afectado pela RM.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]