Rockettes Çeviri Portekizce
14 parallel translation
Подготовка к знаменательному событию идет так же интенсивно, как тренировки футболистов. Безупречная четкость движений заставит... соперников позавидовать.
Na preparação para este momento de glória, um treino básico tão rigoroso como os próprios jogadores... horas e horas de coreografia, dignas das Rockettes.
Ссышь как будто из трехствольного пулемета
Quando estás lá, é como estares a mijar com as Rockettes.
Не верю своим глазам!
- Com todas as suas renas - Eu nem posso acreditar nisto! São as Rockettes!
- Ракеты?
- Os "Rockettes"?
Ракеты. ( модели на параде )
As The Rockettes.
Эти остальные девушки из команды "Роккетс", которые назвали тебя копушей, просто выжили из ума.
As outras Rockettes que te chamaram lenta, são malucas.
Какая удача, что амбициозная танцовщица, только что вышла из автобуса из Айовы, и встретила продюсера "Роккетс"? ( известный женский танцевальный коллектив )
Que sorte que é que uma aspirante a dançarina, saída do autocarro vinda do Iowa, encontra o produtor das Rockettes?
Ну и как там прослушивания в The Rockettes?
Então como é que foi a audição para a dança?
Эми, помнишь наш коронный канкан?
Amy, lembras-te quando tentamos entrar para as rockettes?
Когда мы завалились из-за того, что случайно забили двух участниц до смерти. Ну да.
E não entramos porque acidentalmente demos pontapés às rockettes até à morte?
Ходили на Бродвей и на Рокетс. Катались на коньках...
Broadway, The Rockettes, patinar no gelo...
Неа, я щас как будто на сладком концерте Рокетт.
Não. Sou dançarina pelas Rockettes e tenho um espetáculo agora.
Посмотрите на нас!
Olhem para nós, parecemos as Rockettes!
Видел "Рокеттс"?
- Vamos sempre isso no Ano Novo. - Já viu as Rockettes?