Rolling Çeviri Portekizce
225 parallel translation
Обслужи их.
Aceita o dele. - Preparem-no. - Kessler e Rolling Rock.
- Возьму Роллинг Рок. - Ладно.
- Vou comprar-te uma Rolling Rock.
- Да.
- Rolling Rock?
Джерри, дай нам, нам два пива Роллинг Рок. И еще, мне Кесслер. Ничего.
Jerry, dá-nos duas Rolling Rocks e dá-me uma Kessler.
"и передают ему песню Роллинг Стоунз... " Satisfaction ". "
- The Rolling Stones, "Satisfaction."
Посмотрите, должно быть написано : "Аксель Фоули из журнала" Роллинг Стоун ".
Veja em Revista Rolling Stone, Axel Foley.
Нет ни "Роллинг Стоун", ни Акселя Фоули. Простите, сэр.
Não, nem Rolling Stone nem Axel Foley, lamento.
Я не воротила, а скромный журналист из журнала "Роллинг Стоун", приехавший взять интервью у Майкла Джексона, которое опубликуют во всех ведущих журналах.
Mas sou um simples repórter da Rolling Stone, e obtive uma entrevista exclusiva com o Michael Jackson que será publicada nas melhores revistas.
А "Роллинг Стоунз" записали "Love in Vain".
Os Rolling Stones gravaram "Love in Vain".
- Зачем? Когда вьi станете знаменитьiм, я опубликую ваше фото в газете.
Quando for famoso, ponho-o na Rolling Stone.
ѕонимаешь? ћонетка в 5 центов. " ы понимаешь?
Não, deves ser um dos Rolling 60s, não é?
Мне нравятся ручки фирмы "Rolling Writer".
Gosto de escrever com as Rolling Writer.
Кончайте с этими Роллингами. Но : сэр это...
Mata os Rolling Stones.
Это Элтон Джон, сознающийся в своей бисексуальности журналу Роллинг Стоун!
Vai ser como o Elton John... ... a confessar a sua bissexualidade à Rolling Stone.
О'кей, типа, как я сейчас отношусь к Rolling Stones, так и мои дети будут относиться к Nine Inch Nails, так что не стоит мне больше досаждать своей маме, да?
OK. Aquilo que acho sobre os Rolling Stones... é o que os meus filhos vão achar dos Nine Inch Nails, por isso não vou atormentar mais a minha mãe, que tal?
Джфферсон Эйрплейн исполнил эту песню в "Спрячь меня", фильме об Ангелах Ада на концерте "Роллинг Стоунз"
Talvez reconheçam esta canção dos Jefferson Airplane... que tocaram num rockumental de 1970 sobre os Rolling Stones. Nessa noite, os Hell's Angels ganharam.
Музыкальный редактор Rolling Stone.
Sou o editor de música da Rolling Stone.
Не печатай этого в Rolling Stone.
Não escrevas isso na Rolling Stone.
Но это Rolling Stone.
Mas é a Rolling Stone.
И можешь сказать журналу Rolling Stone что моими последними словами были :
Podes dizer á revista Rolling Stone que as minhas últimas palavras foram :
Лестер, мне звонят из Rolling Stone.
Lester, a Rolling Stone telefonou-me.
Это Бен Фонг - Торрес звонит вам из Rolling Stone.
Fala Ben Fong-Torres, da Rolling Stone.
Привет, Бен Фонг-Торрес из Rolling Stone.
Olá, Ben Fong-Torres da Rolling Stone.
Уильям Миллер, это твой редактор из Rolling Stone.
William Miller, fala o editor da Rolling Stone. Como vai o artigo?
Это Rolling Stone.
É a Rolling Stone.
Это Янн Веннер, издатель Rolling Stone.
Fala Jann Wenner, da Rolling Stone.
Вы попадете на обложку Rolling Stone.
Vão aparecer na capa da Rolling Stone.
Обложка Rolling Stone.
A capa da Rolling Stone.
Они не поставят кого-нибудь с одним маленьким хитом на обложку журнала Rolling Stone, мать твою!
Não põem qualquer zé-ninguém que teve um só êxito na capa da Rolling Stone porra, meu!
Офисы Rolling Stone Сан-Франциско
Escritórios da Rolling Stone São Francisco
Проклятье! Я только что говорил с Rolling Stone.
Acabei de falar com o pessoal da Rolling Stone.
"Роллинг Стоунз".
Dos Rolling Stones.
А также на концерт Ролинг Стоунс в Альтмонте. ( Муз. фестиваль, прославившийся случаями насилия среди посетителей )
Também podes ir ver os The Rolling Stones a Altamont.
Роллинг Стоун?
- É da "Rolling Stone".
Так вот, мне показалось, что он положил на меня глаз. А он ведь редактор "Роллинг Стоуна".
Pensei que se estava a fazer a mim e o tipo é editor da "Rolling Stone"!
Журнал "Роллинг Стоун".
A revista "Rolling Stone"?
Оплачиваемая работа для "Роллинг Стоун".
Vender artigos à "Rolling Stone"...
Ты же теперь такая модная журналистка, пишешь для "Роллинг Стоуна".
Agora és uma jornalista de renome, a escrever para a Rolling Stone...
"Роллинг Стоун", "Эсквайр", "Нью Йорк Таймс"... в общем я во многих местах работаю.
'Rolling Stone','Esquire','New York Times'... - Escrevo para muitos sítios.
Первые вещи можно было принять за Роллинг Стоунз. Голоса Сида и Роджера узнаваемы, но это ещё не звучание Пинк Флойд.
A música dos primeiros tempos faz lembrar Rolling Stones, reconhece-se a voz do Syd e do Roger, mas ainda não era o som dos Pink Floyd.
- У меня есть "Роллинг рок" и "Амстель".
- Tenho Rolling Rock e Amstel Light...
Роллинг Стоунз.
Rolling Stones.
- О, чувак, новый Роллинг Стоун.
- Meu. O novo Rolling Stone.
Если пообещаешь, что не станешь позировать обнаженной для обложки Rolling Stone, даже если твоя карьера придет в упадок.
Desde que prometam nunca vir a posar nuas... para a capa da Rolling Stone, por muito que a carreira o exija.
У Кларка больше противоречий, чем у Rolling Stone.
O Clark tem mais que se lhe diga que os Rolling Stone.
Как Битлз, Ролинг Стоунс. Торбен Ульрих Отец Ларса И всё это вдохновляло какую-то часть британской рок музыки, которая получила развитие уже после этого.
Digamos que os Beatles, os Rolling Stones, sabes, e esses todos, inspiraram algum do rock britânico que se desenvolveu depois disso.
Всё правильно, Роллинг Стоунз.
Isso, Rolling Stones.
Кесслер и Роллинг Рок. Кесслер и Роллинг Рок.
- Kessler e Rolling Rock.
Берегись, берегись Rolling Stone.
Cuidado, cuidado...
Ты слышал новую песню Rolling Stones - miss you?
Já ouviste a canção nova dos Stones, Miss You?
Ты знаешь Луку Перри с угла Двадцатой и Двадцать пятой?
Já ouviste falar dos, Rolling 20, negro?