Roosevelt Çeviri Portekizce
507 parallel translation
- Я верю в бога, Президента Рузвельта и Бруклинский Доджер.
Eu tenho fé em Deus, no presidente Roosevelt e nos "Brooklyn Dodgers".
Возьмите, к примеру, Рузвельта, Черчилля... Я без ума от них, Джей Ди.
Roosevelt, Churchill... aquele da "Rainha Africana"... sou doida por ele.
Он учился, чтобы стать священником, но бросил это.
- Fica no Brooklyn? Eu frequentei a Theodore Roosevelt, ali na rua Fordham.
Что линкор Аризона и еще 5 военных кораблей были затоплены японцами в ходе воздушного налета на Пёрл Харбор две недели тому назад. Он сообщил, что погибли 91 офицер и 2 638 военнослужащих.
Após falar com o Presidente Roosevelt, o Ministro da Marinha disse à imprensa... que perdemos o navio de guerra Arizona e mais três navios de guerra... no ataque aéreo japonês a Pearl Harbor, há quinze dias.
Роберту Хэскелу Дейсу.
O Presidente Roosevelt.
Если ты о своей коллекции монет...
Se estás a pensar em oferecer-me a tua colecção de cêntimos de Roosevelt...
Мне не нравится, как на меня смотрит Тедди Рузвельт.
Não gosto da forma como Teddy Roosevelt olha para mim.
Ну, он был протеже самого Рузвельта.
Era um protegido de Roosevelt.
Но ведь среди друзей у Рузвельта были и не-радикалы?
Roosevelt tinha alguns amigos que não eram radicais, não?
я непреклонный республиканец, который считал и считает, что Франклин Делано Рузвельт
sou um republicano insensível... que acreditava que Franklin Roosevelt era um grande homem.
Был в отряде Рузвельта. "Мужественные всданики на Кубе".
Cuba com os Rough Riders de Roosevelt.
Кливер, Хершел Би, Рузвельт, Чарльз Би.
Cleaver, Herschell B. Roosevelt, Charles B.
А пока новости. Президент Рузвельт выступил с обращением...
As notícias, Em Omaha, o Presidente Roosevelt disse,
Башня Дьявола в Вайоминге была первым национальным монументом объявленным в этой стране указом Tеодора Pузвельта от 1915-ого года.
Devil's Tower, no Wyoming, foi o primeiro monumento nacional a ser erigido neste país por Theodore Roosevelt, em 1915.
Рузвельт?
- Roosevelt? - 1945.
Среди вас может быть будущая Элеанор Рузвельт... или Розмарин Клуни.
Quem sabe entre vocês haja uma futura Eleanor Roosevelt... ou uma Rosemary Clooney.
Мы собрались здесь сегодня, чтобы отметить конец еще одного учебного года.
É um momento em que dizemos adeus aos nossos estudantes finalistas. E espero que estes anos passados aqui na Roosevelt High,
После японской войны, ваш президент Рузвельт... не хотел, чтобы французы оставались в Индокитае.
Depois da guerra com o Japão, o vosso Presidente Roosevelt, não quis que os Franceses ficassem na Indochina.
Я могу сыграть великую Элеонору Рузвельт.
Dava uma excelente Eleanor Roosevelt.
Мы можем поставить историю Элеоноры Рузвельт!
Podíamos fazer a história da Eleanor Roosevelt.
Историю Элеоноры Рузвельт?
A história da Eleanor Roosevelt?
Это остров Рузвельта, да?
- É Roosevelt Island, não é?
Почти не осталось надежды, что Рузвельту и японскому послу удастся договориться.
Há poucas esperanças de entendimento entre o Presidente Roosevelt e o embaixador japonês em Washington.
Как вас зовут?
"Meu nome é Roosevelt E. Roosevelt."
Рузвельт И. Рузвельт. Из какого города звонишь?
Roosevelt, pra qual cidade você foi designado?
Спасибо, Рузвельт.
Bem, obrigado, Roosevelt.
Обратимся к Рузвельту Э. Рузвельту.
Vamos direto pro Roosevelt E. Roosevelt.
Про погоду нам не расскажешь?
- Bem, obrigado, Roosevelt. Pode nos falar sobre o tempo?
- Свое окно открой.
"Tem uma janela aí? Abra." Obrigado, Roosevelt.
Прежде всего, хочу рассказать Рузвельту Э. Рузвельту, что было, что будет, чем сердце успокоится.
" Quero começar dizendo ao Roosevelt E. Roosevelt... 'O que é, o que seria, o que foi.'
Что?
És tão rico como o Roosevelt.
Страна валится в ад быстрее, чем при Рузвельте!
O país vai por água abaixo mais depressa que quando o Roosevelt estava no poder.
Мы хотим пробурить нефтескважину в голове Тедди Рузвельта.
Queremos procurar petróleo na cabeça de Teddy Roosevelt.
Да, правильно. Я заменила Тедди Рузвельта.
- Pois... substituí o Teddy Roosevelt.
Мистер Рузвельт?
Sr. Roosevelt?
Куда, по словам Рузвельта, пошел Кимбл?
É surpreendente. Onde disse o Roosevelt que ia o Kimble?
Франклин Рузвельт...
- Franklin Roosevelt.
Для нашей великой страны является столь типичным что человек который когда-то стрелял в Рузвельта смог вернуть себе доверие сограждан.
É um tributo a este grande país que um homem que atentou contra Teddy Roosevelt possa ter recuperado a vossa confiança.
И кроме всего прочего - скромная красота Элеоноры Рузвельт.
E ainda, a beleza comum de Eleanor Roosevelt.
- Вот они, МакЛейн. На шоссе Рузвельта.
- Na F.D. Roosevelt.
Послушай, колонна мусоровозов идёт на север по шоссе Рузвельта.
Os camiões vão para norte pela F.D. Roosevelt. Fecha as pontes e manda hélis.
По шоссе Рузвельта идёт колонна мусоровозов, набитая золотом.
Há dumpers cheios de ouro na F.D. Roosevelt.
Почему мы живем в Рузевелте а ты работаешь в Нью-Йорке?
Por que vivemos em Roosevelt quando trabalhas em Nova Iorque?
Они сказали что скоро Рузевелт будет одни только черномазые. А мои родители сказали что мы переезжаем из-за Негритосов. Да?
Eles disseram que em breve Roosevelt ia ser só pretos.
Средняя школа Рузевелта...
O liceu de Roosevelt.
При Волке-359. Я была офицером по науке на борту "Рузвельта".
Em Wolf 359, eu era oficial de ciências a bordo da Roosevelt.
Ну, тогда Элеонорой Рузвельт.
Então, está bem. A Eleanor Roosevelt.
– "Шалва" ( покой ).
- Roosevelt.
Спасибо, Рузвельт.
Obrigado, Roosevelt. Aqui vai uma canção para você.
Рузвельт, что там у тебя?
Roosevelt, como vai?
- Уолтер, на это шоссе не пускают такие машины.
Os Dumpers estão proibidos na F.D. Roosevelt.