English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ R ] / Rose

Rose Çeviri Portekizce

2,892 parallel translation
Роза, это ты?
Rose, és tu?
Я хотела бы знать, вы давно видели Розу?
Queria perguntar se tem visto a Rose?
Нет. Но кто-то вломился в ее жилище прошлой ночью.
Não, mas ontem alguém entrou no quarto da Rose.
Если что-то действительно случилось с Розой и Ненна окажется виновной, вот это – веревка для нее.
Se algo aconteceu à Rose e a Nenna foi a responsável, então ela será enforcada.
Алан Мерсо, Чарли Райдер, коммодор, Кейт, ты... а теперь и Роза.
Alain Mersault, Charlie Rider, o Comodoro, a Kate, tu. E agora a Rose.
О чем ты? Роза?
Como assim, a Rose?
Нужно что-то, какая-то вещь, про которую всем известно, что она принадлежит Розе.
Preciso de algo que todos saibam que pertence à Rose.
Но нам нет нужды лгать, если Ненна и в самом деле навредила Розе.
Mas não temos de mentir, não se a Nenna fez mal à Rose.
Роза дала мне это, подарок для моей дочки.
A Rose deu-me isto. Um presente para minha filha.
А все поймут, что это принадлежало Розе?
E pode ser reconhecido como sendo da Rose?
В нем Роза обвиняет Ненну в том, что она обокрала вас всех.
Uma na qual a Rose acusa a Nenna de roubar de vocês todos.
Роза шантажировала ее.
- A Rose estava a chantageá-la.
И Ненна заставила Розу замолчать.
- E a Nenna calou a Rose.
Пусть бы и так, пусть он хоть сам дьявол, но он не убивал ни Розу, ни Ненну.
Seja o que for, seja ele o diabo, ele não matou a Rose nem a Nenna.
Роза написала письмо и обвинила Ненну в любом несчастье, которое с ней может приключиться.
A Rose escreveu uma carta a acusar a Nenna, se algo lhe acontecesse.
И оставила бедную Розу там, где ее несомненно нашли бы.
E deixou a Rose para ela ser encontrada.
По законам этого острова, мы нашли достаточное доказательство того, что ты убил Розу Драйден, жительницу острова!
Sob as leis desta ilha, achámos provas suficientes de que mataste Rose Dryden, uma cidadã desta terra.
У нас есть фоторобот от Роуз Стагг.
Nós temos um retrato falado do Rose Stagg.
Давление работы.
- A Rose Stagg não vem, pressão do trabalho.
Фоторобот Роуз Стагг. Хорошо.
Ao retrato falado da Rose Stagg?
Я не хочу причинять тебе боль, Роуз.
Eu não quero ter de magoar-te, Rose.
Ты ходила в полицию, Роуз.
Tu foste à polícia, Rose.
Куда ты дел Роуз?
Onde puseste a Rose?
Роуз, это детектив Гибсон.
Rose, aqui é a Detective Superintendente Gibson.
Посмотри, есть ли какие-то номера ближних родственников Роуз.
Vê se o disco rígido do Hospital tem o número de um parente da Rose.
Вы знали, что Роуз должна была встретиться со мной сегодня?
Sabia que a Rose devia ver-me hoje?
Нам нужен номер последних фотографий Роуз.
Vamos precisar de muitas fotografias recentes da Rose.
Это машина Роуз Стагг.
Este é o carro da Rose Stagg.
Мы определили, что существуют сходства с 9 лет назад, и я думаю, что это привело его прямо к Роуз.
Tomámos a decisão de dizer que a semelhança era de nove anos atrás, e acho que o conduzimos directamente à Rose.
Роуз никогда не говорила этого.
A Rose nunca informou isto.
Жизнь Роуз находится в опасности, и это не моя вина!
A vida da Rose está em risco e é culpa minha!
Когда вы в последний раз видели Роуз?
Quando o viu por último Rose?
Звонок был сделан с мобильного телефона Роуз Стагг.
A chamada foi feita do telemóvel da Rose Stagg.
Что ты сделал с Роуз?
O que tens feito com a Rose?
Роуз Стагг.
Rose Stagg.
Роуз МакГилл.
Rose McGill.
У Роуз их двое.
A Rose tem duas.
Павел Спектор. Что ты сделал с Розой Стаг?
O que tem feito à Rose?
" Есть очень хорошая причина для полагая, что Павел Спектор также ответственность за похищение и незаконное лишение свободы Розы Стаг.'
Há uma razão muito boa para acreditar que o Paul Spector também é o responsável pelo rapto e prisão ilegal da Rose Stagg.
Вчера вечером, я получил телефонный звонок на моей старой отдельный номер от Роза Стаг мобильный телефон.
A noite passada recebi uma chamada no meu número particular antigo, do telemóvel da Rose Stagg.
Звонок он сделал на розы на телефон вчера вечером был триангулированных.
A chamada feita do telemóvel da Rose a noite passada, foi triangulada.
До сих пор он освещал Роза Стаг исчезновения.
Até agora ele cobria o desaparecimento da Rose Stagg.
У нас есть некоторые записи камер видеонаблюдения, которые вы может не видели Розы shopping.
Temos um vídeo de CCTV que podem não ter visto, da Rose a fazer compras.
Все доказательства, таким образом, говорят о том, что Роза был похищен из ее домой человек, который, в беседе с Выросла дочь, Нэнси, в возрасте шести, называл себя Петр.
Toda a prova sugere até agora que Rose foi raptada da sua casa por um indivíduo que, em conversa com a filha da Rose, Nancy, 6 anos, disse chamar-se Peter.
Найти его, положить его под наблюдением в надежде, что он приведет нас к Роуз.
Encontrá-lo, colocá-lo sob vigilância na esperança que ele nos leve até à Rose.
Мой. И как же он оказался у Розы?
E como foi parar à mão da Rose?
Роуз Стагг.
Rose Stagg, uma amiga do Professor Reed Smith.
Роуз, мне нужно встретиться с вами.
Magheramorne, Ballycarry, Whitehead... Rose, na verdade preciso ver-te hoje.
Но у меня есть к вам важные вопросы.
Rose, eu percebo que vai ser uma conversa difícil... mas há assuntos mais importantes.
. Номер Роуз Гибсон, мэм.
É o número da Rose Stagg, senhora.
Вы пошли в полицию, Роза.
Foste à polícia, Rose.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]