English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ R ] / Roy

Roy Çeviri Portekizce

2,063 parallel translation
Я не могу принять это решение за тебя, Рой.
Não posso fazer essa decisão por ti, Roy.
Они не будут смеяться, Рой.
Não se vão rir, Roy.
- Рой?
- Roy?
- Это я виновата, Рой.
- Não, desculpa, Roy.
Все нормально, Рой?
Estás bem, Roy?
Ты вот-вот свихнешься, Рой.
Estás mesmo a ficar maluco graças a isso, Roy.
Господи, Рой!
- Meu Deus, Roy.
Не стоит напоминать тебе, Рой, что иногда люди наверху выводят меня из себя так сильно, что если бы я был тем, кто ругается, я бы делал это с горечью и неоднократно!
Não me importo de te dizer, Roy, que, às vezes, as pessoas lá em cima me irritam de tal forma que, se eu fosse do tipo de pessoa que diz palavrões, estaria a empregá-los amarga e repetidamente!
Но это кнопка для интернета, Рой, я не...
Mas esse é o botão para a Internet, Roy. Eu não...
Рой, ты думаешь, что если бы я не так усердно учился в школе, то стал бы другим человеком?
Roy, achas que se não tivesse prestado tanta atenção na escola seria uma pessoa diferente?
Не могу, Рой.
Não consigo, Roy.
Я рад, Рой.
Estou ansioso, Roy.
Рой, могу я прояснить что-то?
Roy, posso clarificar uma coisa?
Рой, давай пялиться!
- Roy? - O que foi? Vamos olhar.
У Роя страх перед воздушными шариками
O Roy tem medo de balões.
Я прогуливаю не так, как некоторые могут просматривают листы!
Raios, Roy! Não me baldei para andar a folhear!
Я хочу попробовать яблоко, Рой!
Quero sentir aquela liberdade, Roy!
Алло?
Estou? Anda, Roy.
Мне очень жаль, Рой.
Desculpa, Roy.
Тебе придётся, Рой.
Tens de te mexer, Roy.
Как оказалось, подозрительный пакет содержал в себе воздушный шарик, который в итоге лопнул и заставил Роя вздрогнуть.
A mala suspeita foi finalmente aberta e só continha balões que eventualmente rebentaram e assustaram um pouco o Roy.
Рой и я вместе учились в колледже.
O Roy e eu estivemos juntos na faculdade.
Рой, люди здесь видят меня в особом виде.
Roy, as pessoas daqui vêm-me de uma certa maneira.
Рой, пожалуйста.
Roy, por favor.
Он называет Роя твоей девушкой.
Ele está a dizer que o Roy é a tua namorada.
Да, нет, это Рой.
Sim, não, é o Roy.
Больший интерес для тебя представляет Рой, а не Блум.
Roy é a pessoa que lhe interessa, não Bloom.
Он, и его пассажир, Эдвард Рой, с незначительными повреждениями были доставлены в больницу Рузвельта.
Ele e um amigo, Edward Roy, foram tratados por pequenos ferimentos no Roosevelt Hospital.
Больший интерес для тебя представляет Рой, а не Блум.
O Roy é a pessoa que te interessa, não o Bloom.
Точнее, на кого именно работает Рой.
Mais precisamente, para quem trabalha o Roy?
Я нашел кое-что на Эдварда Роя.
Procurei o Edward Roy.
Эдвард Рой.
O Edward Roy.
Рой все еще управляет "Гарсон", но как представитель "Атласа".
O Roy ainda gere a Garson, mas sujeito à Atlas.
Я искал Эдварда Роя.
Procurei o Edward Roy.
Эдвард Рой работает на Атлас.
A Atlas contratou o Edward Roy.
Рой - вот кем тебе нужно интересоваться, не Блумом.
O Roy é a pessoa que te interessa, não o Bloom.
Дональдом Блумом.
Roy e o Donald Bloom.
Атлас, Блум, Рой, АИП.
Atlas, Bloom, Roy, API.
Вам нужно связаться с Эдвардом Роем.
É melhor o Edward Roy.
Как дела, Рой.
Como está Roy?
Настоящее имя - Рой Томпкинс
O nome verdadeiro é Roy Tompkins.
Эй, Рой.
Ei, Roy.
Оу. Я бы не стала этого делать, Рой.
Eu não faria isso, Roy.
Мы можем продолжать это весь день, Рой.
Podemos fazer isto o dia todo, Roy.
Откуда ты знаешь?
- Roy, quando estava de férias vivia no Sea Park. - Como é que sabes?
Спасибо. Рой, пожалуйста, не мог бы ты ко мне подойти.
Roy, podias vir aqui, por favor?
Можем ли мы забрать его, Рой?
Podemos ficar com ele, Roy?
Я могу это исправить, Рой!
Consigo emendar isto, Roy!
Рой?
Roy?
Хорошо, увидимся позже, Рой.
Então, até breve, Roy.
Рой, ты будешь слушать меня?
Roy, podes ouvir-me?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]