Russian Çeviri Portekizce
53 parallel translation
Я ищу "Русскую чайную".
Procuro o Russian Tea Room.
Вот "Русская чайная".
O Russian Tea Room é aqui.
Russian Subtitles Adapted by Адаптация :
SINCRONIZAÇÃO E REVISÃO :
Если я покажу тебе крошечного ребёнка, проткнутого штыком и скажу, что это его карма мы можем оплакивать его за его карму и плохую карму солдат, убивших его. Russian subs by Geenna ( geenna @ land.ru ) Русские субтитры от Geenna ( geenna @ land.ru ) Но мы никогда не должны повинуясь эмоциям отрицать колесо реинкарнации, которое вызвало этот акт.
Se te mostrar um bebé morto à baioneta e disser que é o Karma dele podemos chorar por o bebé pelo seu Karma e o mau Karma do soldado que o matou mas não podemos negar a roda da incarnação que causou o acto.
Я иду на мюзикл "Кошки", а ты - в "Русскую чайную".
Eu vou ao Cats. E tu vais ao Russian Tea Room.
Мы пообедали в "Русской чайной"
Levou-me a almocar ao Russian Tea Room.
ƒа, белого русского. — пасибо.
- Um White Russian.
Russian Subtitles Adapted by Адаптация : Gelula / SDI
Filou ; - )
Я не смог удержать маму от ее прихода сюда, поэтому я предлагаю повести ее в Русскую Чайную.
Eu nunca suportei a minha mãe, portanto quando ela chegar, eu levo-a para a Russian Tea Room.
Русская Чайная? Надо же...
A Russian Tea Room?
Как насчет черного русского?
Está bem. Um " "black Russian" ".
Пино Нуар. Розлив Рашн Вэлли.
Um Pinot Noir, Russian River Valley.
Да, "Белый русский", пожалуйста.
White Russian, por favor.
"Белый русский".
- Um White Russian.
"Белый Русский"?
Um White Russian?
Русские сигареты "Собрание".
- "Russian Sobranies."
Russian subs Notabenoid :
Kenobi e ana20mendes Sincro : Italian Subs Addicted
Красный Русский?
Red Russian?
RUSSIAN
Ripadas e sincronizadas por : PT-Subs Rips
Без пистолета русская рулетка - уже не та игра,
Russian roulette is not the same without a gun
Видите ту штучку, потягивающую "чёрный русский"?
Estão a ver aquela boazona a beber aquele Black Russian?
Может мы все сможем выпить водочки в Russian Samovar!
Talvez pudéssemos todos ir beber um shot de vodka ao Russian Samovar!
А час спустя официантка уже подавала мне "секс на пляже".
Uma hora mais tarde, estava sentado no bar com uma White Russian na mão.
And fucked a Russian hooker, four times.
E fodi uma puta Russa 4 vezes.
Thomas Backer has always been generous with the Russian people and government.
Thomas Backer sempre foi generoso com o povo russo e o governo.
Белый русский, пожалуйста. - Хорошо.
Quero um White Russian, por favor.
Did I ever tell you how gladthey were to get that coatfor the Russian refugees?
Cheguei a dizer-te como ele ficaram contentes com o casaco para os refugiados?
Это как коктейль "Белый русский".
É tipo um White Russian.
"Эрл Грей" или "Русский Караван"?
Earl Grey ou Russian Caravan?
.... на благотворительном собрании в Русском музее Стюарта, где был жестоко зарезан один из гостей.
... uma gala de beneficiência, no Stewart Russian Museum, onde eles brutalmente esfaquearam um convidado.
Белой "Русской"?
White Russian?
У русской есть пистолет.
O Russian tem uma arma.
Mental illness Russian roulette with Monica's DNA as the bullet.
A doença mental é uma roleta russa com o ADN da Monica, como uma bala.
Russian
Portuguese
Он часто ездил в Монтерей и Рашн Ривер Вэлли, но всегда оставался на связи.
Tem ido frequentemente a Monterey e ao Vale do Rio Russian muitas vezes, mas nunca esteve fora de contacto como esta vez.
Кто хочет коктейль "Белогвардеец"?
Alguém quer um White Russian?
Russian subs by Geenna ( geenna @ land.ru ) Русские субтитры от Geenna ( geenna @ land.ru )
JACQUELINE STONE Portuguese Translation by Tradução : José Manuel Seabra
јга, белого русского.
- Sim, claro, um White Russian.
Russian
PORTUGUESE
[Russian]
[Portuguese]
Lama translated into russian : Rupreht ( foo @ pisem.net )
Real
Russian
Ripadas e sincronizadas por : PT-Subs Rips
Russian
Tradução e legendas Gonçalo Sousa
Russian
Tradução e legendagem Gonçalo Sousa
Russian
n0Te
Или в "Пальме".
"The Russian Tea Room", ou o "The Palm".
Russian
TRADUÇÃO E LEGENDAS LUÍS ZANGUINETO
Russian
Ripadas e sincronizadas por :