English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ R ] / Rusty

Rusty Çeviri Portekizce

420 parallel translation
- Давай, Расти!
- Vamos, Rusty!
- Это Расти Траулер.
- O Rusty Trawler.
А это мистер расти Траулер.
E este é o Sr. Rusty Trawler.
Расти, как зовут его друзья, которых, я уверена, у него много... Траулер. - Кто?
Rusty, para os amigos ( e com certeza deve ter muitos ), Trawler.
- Расти Траулер.
- Quem? - Rusty Trawler.
Я думаю, что нам надо выпить за новую миссис Расти Траулер... То есть за меня.
Acho que devemos brindar à nova Sra. Rusty Trawler... eu!
В следующем месяце я буду миссис Расти Траулер.
No mês que vem, por esta altura, serei a nova Sra. Rusty Trawler.
Расти Траулер слишком противный способ их заработать.
O Rusty Trawler é uma forma demasiado dura de ganhá-lo.
Хм.. Ты о Расти?
Sobre o Rusty?
Он пришел на вечеринку с Расти.
O bonitão que veio com o Rusty.
Эй, Расти Джеймс.
Hei, Rusty-James.
Расти Джеймс, мужчина твоей мечты!
Rusty-James, o homem dos teus sonhos!
Расти Джеймс!
Rusty-James!
Расти Джеймс пришёл. Привет, милая.
O Rusty-James está aqui!
Расти Джеймс, где ты был?
Onde te meteste, Rusty-James?
- Давай, уходим. Проснись!
Rusty, vamos embora.
Расти Джеймс! 6 долларов.
Rusty-James!
Мы вчетвером пойдем в ресторан "У соногий рак".
porque hoje somos só quatro para jantar, e vamos comer ao Rusty Barnacle.
- "Расти Барнакл" тоже ничего.
Ou no Rusty Barnacle tão foi bom. Não, não, não.
Боже, это Расти.
Caramba. Rusty?
А как фамилия Расти?
Sabe o apelido do Rusty?
И Расти пошёл с ним.
E o Rusty foi com ele.
Мы должны сообщить родителям Расти.
Temos de contactar os pais do Rusty.
Лежать, Расти.
Sentado, Rusty.
Милая, ты же обещала сходить со мной в ресторан Ржавая Шпора.
Querida, prometeste vir ao Rusty Spur comigo.
Давай, милая пойдем со мной в Ржавую Шпору.
Anda lá, vem ao Rusty Spur comigo.
Вперёд, Расти.
Vamos, Rusty!
Пошёл, Расти!
Vamos, Rusty!
- Расти!
- Rusty!
Расти!
Rusty!
- Мне ужасно жаль, мистер Росс.
- Pergunte ao Rusty! - Lamento muito, Mr.
Расти будет вести дела из тюрьмы.
O Rusty está a comandar tudo da choldra.
Пятьдесят тысяч в месяц я скидываю Расти.
Pago ao Rusty $ 50.000 por mês. Todos os meses!
Расти сидит в тюрьме и у него к тому же Синус.
O Rusty está na choldra com sinusite.
Мне плевать на Расти.
Eu não trabalho para o Rusty.
Мне нужен, стартовый капитал от Расти... И мы все разбогатеем.
Tudo o que preciso é do dinheiro inicial do Rusty e depois ficamos todos ricos.
Это были деньги Расти.
Aquilo era dinheiro do Rusty.
Уладить все дела с Расти.
Resolver este assunto com o Rusty.
У меня была.
Eu tive. Rusty.
- Что за чёрт?
Rusty-James, acorda! - O que se passa?
Нам нужен Расти Джеймс!
Ali está o Steve. Onde está o Rusty-James?
Ты сдохнешь, Расти Джеймс!
- Cuidado, Rusty-James!
Держись.
Estás morto, Rusty-James.
Это ваша дочь, мистер Хэрриган?
Rusty, já estive aqui comigo.
Как это всё выглядит для тебя?
- E também és surdo, diz o Rusty-James!
За Расти Джеймса!
Ao Rusty-James, um tipo verdadeiramente cool!
Помогите!
Ao Rusty-James!
Давай выбираться отсюда! Ты и я... - Ты и я, мы не можем.
Eu vejo-te, Rusty-James.
Уберите свои долбанные камеры отсюда!
Rusty-James!
Где он? - Отойдите.
Talvez Rusty-James tenha ficado ferido.
Что, он на улице?
- É o Rusty.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]