English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ S ] / Sake

Sake Çeviri Portekizce

104 parallel translation
Сакэ.
Um copo de sake.
У тебя есть немного сакэ?
- Tens sake?
В былые дни он приходил в ярость, когда заканчивалось сакэ.
Dantes, ficava chateado, quando se acabava o sake.
Ну нет. Сакэ полезно для здоровья.
O sake faz bem à saúde.
Хозяйка, ещё сакэ!
Menina, mais sake!
Его накормили рисом, напоили сакэ, а он отблагодарил нас побоями!
Damos-lhe uma porção de arroz e uma garrafa de sake, e ele agradece-nos com uma sova.
Ищите и найдёте - кувшины риса, соль, бобы, сакэ.
Encontrarão muito. Potes de arroz, sal, feijões, sake!
Это сакэ.
Aqui tens sake.
Предпочитаю его саке.
Prefiro isto ao sake.
Я несколько дней не ел.
Preciso de algum sake e comida.
Часовые послали меня за саке. Поэтому я шла на кухню.
As sentinelas quiseram que lhes levasse sake.
Лучше пока не вмешиваться и принести им саке.
Melhor ainda, afoga-os com sake. Embebeda-os.
Саке?
- Sake?
После саке я лучше соображаю.
O sake deixa-me mais esperto.
Каплю сакэ.
Uma gota de sake.
Простите, могу я внести сакэ?
Desculpem, posso trazer o sake?
Я принесла сакэ.
Tenho aqui o vosso sake.
Пришлось мне принести сакэ.
Tive que ser eu a trazer o sake.
Могу я налить Вам сакэ?
Posso servir-lhe sake?
Можно внести сакэ?
Posso trazer o sake?
Сегодня утром озеру преподнесен сосуд с сакэ.
Um jarräo de sake dedicado ao deus do lago esta manhä.
Написано, что в том сосуде было сакэ.
O jarräo continha sake.
И никакого сакэ.
Sem sake.
Сакэ - это замечательно.
O sake é excelente.
Пиво и сакэ. Ещё что-нибудь?
- Não há nada além de cerveja e sake?
Но они выпили много сакэ в горячей ванне.
Mas havia muito sake naquela banheira.
Японцы пили сакэ в горячей ванне.
Os japoneses tinham sake na banheira!
- Эй! Саке нам!
Ei, sake para mim!
Тогда, должно быть, вы заказывали сакэ, потому что колено Такаши коснулось песка, и судья объявил победителем Кар-пека.
Neste caso você estava a beber sake, porque o joelho de Takashiego tocou na areia e o juiz deu a vitória a Kar-Pek.
Твои парни начали верить в богов?
Eu cá preferia um bom Sake.
Все берите с нее пример! Сегодня устроим праздник!
O sake é por conta da casa!
- Сакэ?
Sake?
- Еще сакэ? - Нет, я лучше посижу.
Queres mais sake?
Может сакэ?
E um bocado de sake? Talvez mais tarde.
Мистер Винер, я думаю мне больше не нужно сакэ.
- Acho melhor não beber mais sake.
Слушайте, парни, вы знаете, алкоголю в моем доме не место, так что, вместо него придется вам пить саке.
Ouçam, vocês sabem que não autorizo álcool na minha casa... Por isso vocês apenas vão beber sake.
Сакэ?
- Sake?
— Ещё сакэ.
- Bebe mais sake.
Это сакэ?
Sake, eh?
– Хотите сакэ?
- Queres saké?
Дай сакэ.
Dá-me um pouco de saké.
Налей сакэ.
Dá-me saké.
Правильно? Бегом тащи сакэ!
Beber saké.
Заливаешь тоску?
Afogando as mágoas em saké?
– Гонджи, бутылку сакэ.
Gon, um frasco de saké.
Сакэ?
Sake?
Я знаю место, где они его сначала... подогревают перед тем, как подать.
Sabes o que é saké? A bebida? Sei de um sítio onde o servem quente.
Любил рыбачить. Любил Саке.
Adorava pescar e adorava saké.
Я пошлю саке позже.
Eu vou enviar saké mais tarde.
- Может закажем саке?
Talvez fosse melhor pedirmos um sake.
Вместо того чтобы сосать эту вонючую саке, которую выы пыете.
Evita ter de beber essa mistela do saké que vocês todos bebem.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]