Salomon Çeviri Portekizce
41 parallel translation
Слава Богу, Антуанетта выйдет за француза.
Salomon, racista. Graças a deus, Antoinette vai casar-se com um francês, bem branco.
Как Саломон, вы еврей?
É judeu? ! A sério Salomon?
А мой дядя Якоб, который живет в Нью-Йорке, он раввин.
Salomon é judeu. E o meu tio Jacob que vem de Nova Iorque, ele, é rabino.
- Он еврей.
Salomon
- И что?
Salomon o quê?
Саломон, может быть, вы сможете, сделать сегодня исключение?
Diga-me Salomon, hoje à noite, talvez possa fazer uma exceção.
Нужно было попросить Саломона приехать на машине его хозяина.
Para homenagear o tio Jacob, podíamos ter pedido ao Salomon de nos levar no carro do seu patrão.
- Саломон! - Да!
- Salomon.
Нет, это Саломон. Вы хорошо доехали?
Não, não, é o Salomon.
Саломон, никому не говори или я пропал. Полиция, бандиты Все гоняются за мной.
Ouça Salomon, não diga nada senão estou perdido.
Ничего, Саломон.
- Nada Salomon, juro.
Это чудо Саломон. Настоящее чудо.
É um milagre Salomon, um verdadeiro milagre.
Они хотят убить его. Скорее, они уже едут.
Eles querem matá-lo, depressa Salomon, eles estão a caminho.
Саломон. Скорее, Саломон.
Salomon, Salomon, venha depressa Salomon.
- Уезжайте немедленно.
Salvou-me a vida Salomon.
Постойте-ка, Саломон, Слиман, Слиман, Саломон.
Já agora, Slimane, Salomon. Salomon, Slimane...
Там Саломон, мама!
Salomon! Ele está ali mãe.
Тормоза не работают.
Não posso Salomon, não há travões.
И Роузен сказал, что хочет быть партнером в Саломон Бразерс, слава Богу.
E ele quis tornar-se sócio da Salomon Brothers, graças a Deus.
Саламон Браверс, как и многие остальные, думают, что цифры должны быть высокими... Где-то 250,000.
A Salomon Brothers, assim como a maioria das outras empresas acham que vai ser um número alto... cerca de 250,000.
В задницу Саламон Браверс.
Que se foda a Salomon Brothers.
в задницу Саламон Браверс?
que se foda a Salomon Brothers?
Да, в задницу Саламон Браверс.
Sim, que se foda Salomon Brothers.
Это сокращение от Соломон.
É a abreviatura de Salomon.
Соломон?
Salomon?
Соломон Сорович : король фальшивомонетчиков.
Salomon Sorowitsch. Rei dos falsificadores.
Дорогие евреи, я привел специалиста международного уровня, Соломона Соровича.
Meus caros judeus, quero que conheçam um... especialista de renome internacional : Salomon Sorowitsch.
Клифф КЭнтор и Рик САломон две недели назад на вечеринке разом ей присунули,
O Cliff Cantor e o Rick Salomon estiveram com ela há umas semanas.
Он был в команде Salomon, когда они впервые начали делать твин-тип ( конструкция лыж, загнутых с обоих концов ).
Ele estava na equipa Salomon quando eles começaram a fazer twin-tips ( skis para andar de costas )
Соломон Зикнер, гуру статистики и теории вероятности ;
Salomon Zyckner, guru de probabilidade e estatística.
А потом в "Саломон Бразерс" пришёл Льюис Раньери.
Ou seja, até aparecer o Lewis Ranieri, na Salomon Brothers.
Соломон Экпо.
Salomon Ekpo.
Согласно АНБ, Соломон Экпо исчез с радаров несколько месяцев назад.
Segundo a NSA, Salomon Ekpo desapareceu do mapa há alguns meses atrás.
Соломон Экпо, родился и вырос на побережье Нигерии, владел маниоковой фермой, был отцом и мужем до 87-го, пока пожар на нефтепроводе "Грейбридж Энерджи" не отнял всё.
Salomon Ekpo, nascido e criado na costa da Nigéria, tinha uma quinta de mandioca, era pai e marido, até 1987, quando o fogo no oleoduto da Greybridge Energy lhe tirou isso tudo.
Выход через двести метров от тебя слева, Сломон, 19.
Encontrou uma saída, a 200 metros à sua esquerda. Rua Salomon, 19.
Вижу солдат.
Salomon, 19. Entendido.
Что?
Olhe Salomon, olhe.
Пошевеливайтесь! Мне нужна машина техпомощи.
Avance Salomon!
Эй!
Salomon, um carro.
- Да, месье.
- Salomon
Саломон!
- Salomon.