English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ S ] / Sand

Sand Çeviri Portekizce

123 parallel translation
29 ноября 1864 года кавалерийский отряд численностью около семисот человек напал на мирную шайенскую деревню в Сэнд-Крике, Колорадо.
No dia 29 de Novembro de 1864... uma unidade da cavalaria com mais de 700 homens... atacou uma aldeia pacífica dos Cheyennes em Sand Creek, Colorado.
Сегодня мы должны были перейти высохшую реку.
Deveríamos ter atravessado hoje o Rio Sand.
Джимми работает в "Песчаных Дюнах".
O Jimmy trabalha no Sand Dunes.
У меня есть друг, работает в "Песчаных Дюнах", где я работаю.
Tenho um amigo, que trabalha no Sand Dunes onde trabalho.
Он остановился в "Песчаных Дюнах".
Ele está hospedado no Sand Dunes.
Я бы хотел понять, как ты, будучи... в баре в "Песчаных Дюнах" с этим парнем... оказалась здесь.
Gostava de perceber como é que começaste... com um tipo no bar de Sand Dunes... e acabaste aqui.
- Как на счет бара в "Песчаных дюнах"?
- E no bar no Sand Dunes?
Затем вы отправились на восток к шахте Сэнд-филл.
Foram para leste, em direcção à mina de Sand Fill.
Мой пока в категории "Б". "Песчаные пираты Сахары".
Não, o meu é o filme secundário, Sand Pirates of the Sahara.
Я забронировал нам номер в "Сёрф-Сэнд".
Reservei-nos um quarto no Surf Sand. Conheces?
Но было бы ещё лучше, если бы твой голос был потрезвее.
Nada mal, Sand. Não seria ainda melhor sem o sotaque na tua voz.
будет тяжелее.
George Sand. Pensei que esta era difícil.
Это сказала Жорж Санд, ей пришлось взять мужской псевдоним, потому что её отказывались публиковать.
Foi George Sand. Uma mulher forçada a usar um nome masculino para publicarem os seus livros.
он не знал бы ничего об Интерсекте, "Фулкруме" или "Песчаной стене".
Ele não saberia nada sobre o Fulcrum, ou sobre o Intersect, ou Sand Wall.
Так называлась его миссия.
Sand Wall.
Эй, йо, ди-джей Оэнд!
Hei, yo, DJ Sand!
О вами Ди джей Оэнд, и начинается битва года.
Aqui fala o vosso, DJ Sand, e isto é a batalha do ano.
Не говори его.
Sand Storm.
# Печаные замки на песке, #
# a sandcastles in the sand #
# Печаные замки на песке. #
# Sandcastles in the sand #
Осторожно, челюсти закрываются.
estação SAND CENTRAL Não impeça o fechamento das mandíbulas.
Ты нашел сэнд... А-а.
Encontraste uma sand...?
КРОВЬ И ПЕСОК
Blood and Sand S01E01
Спасибо Blaze за участие.
Blood and Sand S01E05
КРОВЬ И ПЕСОК
Blood and Sand S01E02
КРОВЬ И ПЕСОК
Blood and Sand S01E03
КРОВЬ И ПЕСОК
Blood and Sand S01E04
КРОВЬ И ПЕСОК
Blood and Sand S01E06
Санд - это ее писательский псевдоним.
Sand era o seu pseudónimo.
Кровь и Песок
Blood and Sand S01E12
КРОВЬ И ПЕСОК
Blood and Sand S01E11
КРОВЬ И ПЕСОК
Blood and Sand S01E13
Еще немного, и это будет выглядеть, как переписка между Мюссе и Жорж Санд, вот дерьмо!
Mais parece a correspondência entre o Musset e a George Sand, foda-se.
Это очень редкая змея - Азиатская песчаная гадюка.
A cobra em si é muito rara, é uma "Asian sand viper".
- Да. Он звонил с острова Сэнд.
Ele está a ligar de Sand Island.
Ты можешь со мной встретиться в конце Санд-Айленд через час?
Podes encontrar-te comigo na Sand Island daqui a uma hora?
The Mentalist / Менталист s04e05 Blood and Sand / Кровь и песок русские субтитры TrueTransLate.tv
By : _ - = SesyOne = - _ O Mentalista 4ºTemporada Episódio 4 "Blood and Sand" - "Sangue e Areia"
Он также взял напрокат машину и снял комнату в отеле Сэнд Доллар.
Também alugou um carro e um quarto no Hotel Sand Dollar.
Эй, Санд, чего ты там прыгаешь с этой штуковиной?
Sand, que fazes tu aí com essa coisa a saltitar?
Тот маленький прокуренный бар в Белфасте... паб "Чёрный песок".
Aquele bar sujo em Belfast... O Pub Black Sand.
Мне нравится Противостояние.
Eu adoro "The Sand". É o meu favorito.
И все это было отправлено на склад... на Песчаном острове.
Tudo isso foi entregue num armazém, em Sand Island.
Знаете, как раньше назывался Песчаный остров? Этот-то?
Sabes como costumavam chamar Sand Island?
В 1864 году в Сэнд-Крик, Колорадо, военные США дождались момента, когда дружественные шайенны отправились на охоту.
Em 1864, em Sand Creek, Colorado, o exército americano esperou que os amistosos guerreiros cheyennes fossem todos caçar.
Мы много работали для Бритиш Индастриал Сенд.
Fizemos muitos trabalhos para a British Industrial Sand.
Песчаная стена.
Sand Wall ( Parede de areia ).
Сезон 3, серия 16 "Песчаные замки на песке"
HIMYM Temporada 03 Episódio 16 "Sandcastles In The Sand"
Sand специально для tgay.org
Tradução e legendagem :
- Жорж Санд.
- De George Sand.
Pistol visions in my hands l wanna see my blood across the sand
DEADFALL A SANGUE FRIO
Сэээм!
Sand!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]