Sarah Çeviri Portekizce
5,964 parallel translation
Сара, ты знаешь...
- Sarah, sabes...
Мама, нам надо съездить за Бет, а Макс и Сара позаботятся о тебе, пока меня нет. Хорошо?
Mãe, temos de ir buscar a Beth, mas o Max e a Sarah tomam conta de ti entretanto, está bem?
Сара, запри дверь.
Sarah, tranca a porta!
Сара!
Sarah! Aguenta, Sarah!
Сара!
Sarah!
Сара, что происходит?
Sarah, o que se passa?
Детка, поезжай с тетей Сарой.
Querida, vai com a Tia Sarah.
Сара! Давай!
Sarah!
Хороший бросок, Сара.
Bom lançamento, Sarah.
Не притворяйся, что всё кончено.
- Não finjas que isto acabou, Sarah.
Они ничего не делают без собственной выгоды, Сара.
Nada é gratuito com esta gente, Sarah.
Что я тебе говорил?
O que é que eu disse, Sarah?
Ты легенда, Сара Мэннинг.
Tu és uma lenda, Sarah Manning.
Сара...
Sarah...
Я в порядке, Сара, спасибо за беспокойство.
Eu estou ótima, Sarah. Obrigada por perguntares.
Скажи Саре, что Хелена ещё не вернулась.
Diz à Sarah que a Helena não regressou.
Сара, мы в одной лодке.
- Sarah, por favor. - Estamos nisto juntas.
Я говорила с Сарой.
- Falei com a Sarah. - Ela não pode saber de Helsínquia.
Сара, я приняла...
Sarah, eu...
- Сара...
- Sarah, para!
Я ищу Сару.
- Procuro a Sarah.
У меня, у Сары, у Элисон.
Eu, a Sarah, a Alison.
Произошло ЧП, Сара вляпалась по уши.
- A Sarah está atrapalhada.
Кастор похитил Хелену, близнеца Сары Мэннинг.
Castor raptou a Helena, a gémea de Sarah Manning.
Сара, это очень важно.
Sarah, isto é muito importante.
Организм Сары слишком уникален для пустой растраты.
A biologia da Sarah é demasiado invulgar para desperdiçar.
Я думала, мистер Резиновые Перчатки придушит меня. — Сара, эти люди опасны.
Sarah, estas pessoas são perigosas.
Нет, нет, нет, скажи Саре, я не хочу, чтобы ты снова делала что-то подобное.
Diz à Sarah que não quero que voltes a fazer isto.
Будь осторожна, Сара.
- Cuidado, Sarah.
Как только получишь яичники Сары, убей ее.
Assim que tiveres os ovários da Sarah, elimina-a.
Если бы они не замяли это, копы продолжали бы давить и давить, пока не началось бы расследование смерти Сары.
Se aquilo não parasse, a Polícia ia continuar a insistir até começarem a investigar a morte da Sarah.
После смерти Сары.
Depois da Sarah morrer.
На этой лодке с Сарой мог быть и я.
Podia muito bem ter sido eu naquele barco com a Sarah.
Я серьезно Зачем Саре Коннор спать с Кайлом Ризом, когда за ними охотится Терминатор?
Muito sinceramente, porque dormiriam juntos a Sarah Connor e o Kyle Reese, se tinham o Exterminador a persegui-los?
Я еще могу смириться с маленькой площадкой, где-нибудь на Мидлэнд, рядом с колледжем, но все-таки не у меня во дворе.
Se for obrigado, posso viver com um pequeno lote, na Midland, do outro lado da Sarah Lawrence, mas não... mesmo por trás de mim!
Вы знаете некую Сару Дженкинс?
Conhece uma Sarah Jenkins? Não.
У Джесс и Сары почти одинаковые номера телефонов.
A Jess e a Sarah partilham quase o mesmo número de telefone.
Я изучила записи ваших разговоров. В ночь, когда убили Тома, на автоответчике Сары Дженкинс вы оставили сообщение.
- Analisei os seus registos telefónicos, e no correio de voz da Sarah Jenkins, na noite do homicídio do Tom, deixou esta mensagem.
Сара.
A Sarah.
- Я помню, что Сара утонула.
- Lembro-me de que a Sarah se afogou.
Всё звал её Сарой.
Chamava-lhe Sarah.
Сара.
Sarah...
Сара Миллер... ты выйдешь за меня?
Sarah Miller... queres casar-te comigo?
Моя девушка Сара мертва.
A minha namorada Sarah está morta.
Я из ФБР веду расследование, и мы найдём того человека, который несёт ответственность за эту аварию и смерть Сары.
Sou uma investigadora do FBI, e vamos encontrar a pessoa responsável por este acidente e pela morte da Sarah.
Сара умерла там.
A Sarah morreu naquela montanha russa.
Мне пора, Сара.
Tenho de ir Sarah.
Сара Мэннинг у вас, верно? - Да.
- Têm Sarah Manning, correto?
- Саре всего 17 лет.
A Sarah tem 17 anos.
- Они убили Сару!
Alvejaram a Sarah.
Сара Миллер, ты выйдешь за меня?
Sarah Miller, queres casar-te comigo?