Satomi Çeviri Portekizce
24 parallel translation
Харука, Сатоми и Юка Чисата и Юко
Estão cá a Haruka, a Satomi, a Yuka, a Chisato e a Yuko.
Сатоми, нет!
Satomi, não!
Сатоми, опусти эту гребаную пушку!
Larga a arma, Satomi!
Девушка # 2, Юкки # 9 Юко, # 12 Харука # 16 Yuka, # 17 Satomi # 19 Чисато мертвы Осталось 10 человек
Raparigas # 2 Yukie, # 9 Yuko, # 12 Haruka # 16 Yuka, # 17 Satomi, # 19 Chisato, mortas. Faltam 10
# 12 Haruka, # 17 Satomi, # 2 Yukie
# 17 Satomi, # 2 Yukie, # 9 Yuko,
Меня зовут Наоко Сатоми.
Chamo-me Nahoko Satomi.
Наоко Сатоми, вам письмо.
A carta de hoje, Menina Satomi.
Ага. Прости, что не звонил.
Sr. Satomi?
Это доктор Сатоми.
É a Dra. Satomi.
Я чувствую твой взгляд затылком, Сатоми.
Consigo sentir-te a mirar a parte de trás da minha cabeça, Satomi.
Теперь я понял, почему Сатоми всегда старался молчать.
Agora sei porque a Satomi tentava estar sempre calma.
Сатоми называет это силой характера.
Satomi chama a isso força de carácter.
Их Альфа - женщина по имени Сатоми.
O Alfa deles é uma mulher chamada Satomi. Ela é um dos lobisomens mais velhos que vive.
Сатоми, вот тот, про кого я тебе говорила.
Satomi, este era aquele sobre quem eu te contei.
Их Альфа - женщина по имени Сатоми.
O seu Alfa é uma mulher chamada Satomi.
Мы нашли стаю Сатоми.
Encontramos a alcateia da Satomi. O Derek e eu.
После этого им оставалось всего несколько минут.
A partir dela eles só tinham mais uns minutos de vida. Vou ser honesto, Satomi.
Сатоми, ты не заразилась, потому что у тебя иммунитет.
Satomi, não foste infectada porque foste inoculada.
Сатоми могла обратить её, чтобы ты не знал?
A Satomi poderá tê-la transformado sem saber?
После смертельного списка Сатоми не занимается новым набором.
Depois da Lista de Morte, a Satomi não anda exactamente a recrutar.
Сатоми приняла нас, когда родители погибли в пожаре.
A Satomi aceitou-nos logo após nossa familia morrer num incêndio.
Сатоми.
Satomi.
Могла бы и позвонить, Сатоми-сан.
Podias ter ligado, Satomi-san.