English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ S ] / Semen

Semen Çeviri Portekizce

295 parallel translation
Ой, всё. Это правда, что вы вкалывали себе сперму поросят?
É verdade que se tem injectado com sémen de leitões?
Я ощутила это, как никогда раньше не ощущала, как он выпрыснул свое семя во мне.
Senti-me como nunca me tinha sentido antes quando ele espalhou o semén por mim.
Hо ничего не поделаешь...
Reter o sémen é prejudicial
На прошлой неделе я нашел шорты, на них была сперма!
Na semana passada encontrei aí umas cuecas com sémen!
Это значит - нас.
" Do seu sémen com mais cuidado
Мы с Дот решили усыновить - что-то не так с моей спермой.
Eu e a Dot queríamos adoptar - o meu sémen tem defeito.
Что-то не так с моей спермой.
O meu sémen tem defeito.
Я иду в больницу и доктор говорит мне "Вам нужно сдать анализ мочи, кала и спермы".
Vou fazer o check-up e o médico diz : "Quero sémen, fezes e urina."
Это был анализ семени. Бреннан, Энди. - Простите, сэр, вас не слышно.
Era para uma analise ao sémen.
Я должна была превратить горькое семя в плодоносную сперму.
Eu devo transformar o sémen amargo em esperma fértil.
Все простыни в пятнах спермы.
Há manchas de sémen espalhadas pelos lençóis.
"Семя Лысой Крысы".
CHATOS NO SÉMEN DE RATAZANA
Кpoвь, ceмeннaя жидкocть и вaгинaльныe ceкpeции.
Sangue, sémen e secreções vaginais. Mas.
Я сделаю анализ спермы, но интуиция подсказывает, что это тот же тип. Тебе придётся им заняться.
A intuição diz-me que a análise ao sémen provará ser o mesmo tipo, por isso os crimes relacionam-se e serás tu a investigá-los.
Ну вот. Теперь нам нужно семя праведного мужа.
Agora, precisamos do sémen de um homem decente.
Вся пропахла спермой.
Deve cheirar a sémen.
Знаешь, какой вкус у спермы?
Sabes qual é o sabor do sémen?
Ты пробовал ее на вкус?
Alguma vez provaste sémen?
Она у всех разного вкуса.
Alguns tipos de sémen são mais salgados que outros.
Наверное, сперма Вона очень соленая.
O sémen de Vaughan deve ser muito salgado.
Изнасилованное, избитое, сломанное тело Промокшее в их моче, в их семени В крови Оставлено умирать.
O seu corpo... violado, espancado, ensopado em urina, ensopado no sémen deles, ensopado no sangue dela, abandonado à morte.
Помните, когда мы заморозили ваше семя, вы сказали, что если вы не вернётесь... мы должны создать вашего сына... чтобы частица вас жила вечно.
Lembra-se quando congelámos o seu sémen? Você disse que se não voltasse... nós devíamos tentar fazer um filho seu... assim uma parte de si viveria para sempre.
Укради семя отца.
Rouba o sémen do pai.
Это сперма?
É sémen?
Я принес чашку спермы Блаксвелла.
eu trouxe um copo de sémen do Blackswell.
Сперма?
Sémen?
А на его штанах будут виднется пятна засохшей спермы... от регулярного ананизма, когда он не может найти жертву для изнасилования.
E nas calças terão sémen seco, resultado das punhetas que batem quando não conseguem encontrar ninguém para violar.
Мечтала ли ты дожидаться начальника тюрьмы, который принесёт стаканчик со спермой?
E estar numa cadeia à espera de um copo de sémen?
- Не будет пятен, не будет крови.
- Nada de sémen, nada de sangue.
Что такое, Саймон?
Que se passa, Semén?
Сперму так тяжело отстирать...
As manchas de sémen custam tanto a sair!
Нашёл его сперму.
Uma amostra de sémen dele.
- Нам нужно с ультра-фиолетовой лампой посмотреть на животе - не осталась ли сперма.
Um exame UV, para vermos se tem sémen no estômago.
- Определенно. Двольно много семени для анализа.
E deixou inúmeras amostras de sémen.
- Образца семени на простыне оказалось достаточно, что бы сопоставить с ДНК-образцом с тела жертвы.
O sémen nos lençóis corresponde ao sémen no cadáver.
- Видеоматериалы и совпадение анализа спермы говорят, что да.
12 horas de vídeo e a correspondência do sémen contradizem-no.
Ты был внутри меня. Я впитала твою сперму.
Estiveste dentro de mim, engoli o teu sémen.
- Доктор нашел сперму.
O médico encontrou sémen.
- Доктор подтвердил наличие семени и поврежденную плеву.
O médico confirma o sémen e o hímen rompido.
- Обычные для колледжа артефакты, использованый. презерватив. Но раз насильник оставил сперму...
- O normal, um preservativo usado, mas como o violador deixou sémen...
- Анализ крови Джо не совпадает с имющимся семенем.
O grupo sanguíneo do Harry não corresponde ao sémen.
Помимо спермы, насильник оставил еще один маленький подарок.
Para além do sémen, o violador deixou outra prenda :
А если его ДНК совпадет с имеющимся образцом спермы его переведут в другой кампус, за пределами штата. Ты это понимаешь?
E se o ADN corresponder ao sémen da violação, ele será transferido para o campus da prisão.
- А теперь плохие новости. ДНК Джо и Хэнка не совпадают с имеющимся у нас образцом семени.
O pior é que o ADN do Joe e do Hank não correspondem ao sémen da vítima.
Один принадлежит Келли, второй совпадает по ДНК со спермой.
Uma pertence à Kelly, a outra corresponde ao sémen.
- Волос, найденый на шарфе совпадает с семенем, которое ты оставил на Келли.
As fibras capilares no lenço correspondem ao sémen da violação.
- Осмотр показал поврежденную плеву, семя и наличие гонореи.
As análises indicaram um hímen rompido, sémen e gonorreia.
- Может ли гоноррея передаться без семенной жидкости?
A gonorreia pode ser transmitida sem a existência de sémen?
- Анализ ДНК показал, что семя принадлежит Уолли Паркеру.
A análise ao ADN corresponde ao sémen de Wallace Parker.
И в его семени гонорея не обнаружена.
Contudo, o sémen não indicava a presença de gonorreia.
А как же сперма, гонорея, эти засосы?
Mas e o sémen, a gonorreia, os chupões...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]