Services Çeviri Portekizce
34 parallel translation
Я думал, это Специальная Авиа Служба.
Pensei que era Special Air Services.
Спецавиаслужба?
Special Air Services?
Служба занятости "Райская долина"?
a "Paradise Valley Employment Services"
Др. Самид в то время работала в медицинской школе Uniformed Services в Балтиморе, а затем она перешла работать в Национальный институт рака.
A Dra. samid naquela altura trabalhava a contrato na Faculdade de Medicina de Baltimore.
"Fastwater Global Services"?
- "Fastwater Global Services"?
- "Fastwater Global Services".
- Quem? - Fastwater Global Services.
Машина зарегистрирована на "Аллиед Флит Сервис", агентство по аренде машин.
O carro pertence à rent-a-car Allied Fleet Services.
Fastwater Global Services
Fastwater Global Services.
— котт " елботт - главный лоббист руглого стола по финансовым услугам, одной из наиболее могущественных группировок в ¬ ашингтоне, котора € представл € ет почти все крупнейшие мировые финансовые компании.
Scott Talbott é o lobista-chefe do "Financial Services Roundtable", um dos grupos mais poderosos de Washington, que representa quase todas as maiores empresas financeiras do mundo.
Ее поставляет Служба доставки еды.
É fornecida pela LFC Food Services.
When emergency services were called in response to a reported robbery at Nimmo's Costume Emporium owned and managed by Stanley Nimmo a well-known and popular figure in the area
Uma urgência foi chamada em resposta a uma denúncia de roubo na loja de máscaras Nimmo, criada e administrada por Stanley Nimmo, uma figura muito conhecida e popular na área.
- Репродуктивная клиника Атлантики.
Atlantic Reproductive Services.
And if you're gonna use your government trickery for any other purpose, I withdraw my services.
E se vais usar os teus embustes governamentais para outro propósito, retiro os meus serviços.
А еще раньше, Norton Services, Littleton llc.
Antes disso foi Norton Services, Littleton LLC também...
— Это из службы защиты ребенка.
- De Child Protective Services.
Пара парней из Проходских Услуг устроились на работу в буровую бригаду, и мне предложили тоже.
Uns gajos do Parish Services conseguiram um emprego numa equipa de furadores e disseram-me para ir também.
I'm Britney Sturges from Child Protective Services.
Sou Britney Sturges do Serviço de Protecção à Criança.
Вместо телефонов-автоматов в аэропорте поставили автоматы с йогуртом.
Todos os telefones públicos do aeroporto foram substituídos por self-services de iogurte.
The people of the Glades have suffered too much not to have access to basic medical services.
As pessoas de Glades já sofreram demasiado para não poderem ter acesso a uma serviço básico de saúde.
Nalley Janitorial Services ( фирма по уборке помещений ) Север Лас-Вегаса
Serviço de Limpeza Nalley norte de Las Vegas.
Служба Безопасности Дарктайд, СБД.
"Darktide Security Services", DSS.
В Plant Services сказали, что в 3 приедут и продемонстрируют работу механизма.
O Serviço Técnico disse que viriam às 3h para fazer uma demonstração.
Именно я говорила подождать Plant Services.
Não grites comigo. Fui eu quem disse para esperar pelos Serviços Técnicos.
Опишите мне расположение контейнеров и туалета.
E da outra vez? Isso foi em Birch Services.
He also has his own website which offers very expensive massage services. These photos don't appear to be promoting his knowledge of massage therapy. Jack :
Ele também tem o seu próprio site, que oferece serviços de massagem muito caros.
Похоже, это адрес ветеринарной службы для лошадей "Критерион".
É a morada da "Criterion Equine Veterinary Services"
Кто-то из этой ветеринарной службы замешан в преступлении.
Alguém da Criterion Equine Services está envolvido neste crime.
"Лоуренс Фремер, председатель службы национальных парков стал жертвой крючкотворства агрохимической компании, когда дал согласие на контракт с" Рэйден Глобал "
"Lawrence Fremer, Presidente da L.A. Parks Services, " é a última presa " de um elaborado embuste da empresa agroquímica
Но вы не можете отдать на аутсорс весь сервис обслуживания всего за 10 месяцев. Это невозможно.
Mas é impossível externalizar os services de manutenção num intervalo de dez meses.
Оуэн Диксон, 38 лет, бывший зарубежный оперативник, работавший на службу безопасности Вайнвуд.
Owen Dixon, 38, ex agente no exterior para a Wynnewood Security Services.
Был оперативником в... службе безопасности Вайнвуд.
Era agente para... Wynnewood Security Services.
Энергетическая служба Боррона.
Borron Energy Services.
скеитея йата упгяесиым амытатгс ейпаидеусгс меас уояйгс.
Caso Slater versus N. orY State Education Services.
Изображение сделано корпорацией Closed Captioning Services. .
FLASHFORWARD