English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ S ] / Shalom

Shalom Çeviri Portekizce

124 parallel translation
Дорогая, дай и мне сказать шалом.
Querida, deixa-me dizer também Shalom ao tio Jacob.
Шалом, дядя Якоб, шалом!
Shalom tio Jacob.
- Шалом, равви. - Шалом, сын мой.
- Shalom Rabbi.
Не вам шалом, а ему!
- Shalom. - Shalom não você, Shalom ele.
Шалом. Шалом, шалом.
Shalom.
- Шалом.
- Shalom.
Шалом, Сьюзочка.
Shalom, Suzotchka.
- Здравствуйте! - Здравствуйте!
'Shalom Aleichem'( A paz esteja contigo') Bem vindo sejas!
Так вы машинист паровоза?
'Aleichem shalom'( contigo também ) Então você sabe conduzir a locomotiva?
Здравствуйте, ребе, Ицик...
'Shalom'Rabino, Itzik...
Здравствуйте, доктор...
Doutor... Shalom.
Взвесьте мне килограмм морковки, пожалуйста. "
"'Heil', senhores... Shalom, senhora!
Я говорю о свадьбе, не о Руди Еврейском ковбое вы познакомились в интернете.
Falamos de casamento, e não do Rudy, o cowboy judeu que conheceste na net. Shalom, meu solitário cão da pradaria.
Шалом.
Shalom.
Шалом!
Shalom, chazzer!
- Шалом, Тоби.
- Shalom, Toby.
- Шалом, Равви.
- Shalom, Rabino.
Мой отец читал книгу Шалома Шпигеля, в которой говорится, что Исаак был убит, и затем возродился.
O meu pai leu um livro de Shalom Spiegel... que diz que Isaac morreu e renasceu.
- Шалом.
Shalom.
- Что-то вроде "шалом" или "алоха". В этом духе.
É tipo "shalom" ou "aloha", uma coisa assim.
- Всем шалом.
- Shalom a todos!
Заходите, пожалуйста.
Shalom! Shalom! Entrem, por favor.
Эй! Привет.
Shalom!
Здравствуйте, госпожа Зильберман.
Bom dia senhora Zilbermann. Shalom.
- Все в порядке, дорогая?
- Shalom.
- Шалом Израиль.
- Shalom em Israel.
Не за что.
- "Shalom".
Шалом. До свидания.
- "Shalom".
[азиат] Многие народы едят рис, мне это не помогает.
ASIÁTICO Muitas culturas comem arroz, isso não me ajuda. Shalom.
Шалом, Нэнси.
Shalom, Nancy.
Напугав до смерти промокших до нитки еврейских гостей!
Ensopando e aterrorizando os actores do Templo Beth Shalom.
- Шалом!
- Shalom.
Шалом, Брайан.
Shalom, Brian.
Шабат шалом.
Shabat Shalom.
Шалом!
Eh, shalom. Eh.
Shalom alaikum, Елаи.
"Shalom alaikum", Eli.
Shalom, Леон.
Ah, Leon, "shalom".
Шалом, друзья мои. Счастливо пути равви.
Shalom, meus amigos.
- Шалом.
Shalom tio Jacob.
- Шалом, шалом.
Shalom!
- Шалом.
Shalom!
Шалом!
Shalom!
- Здравствуй Суббота!
'Shabbat shalom'.
- Привет.
-'Heil'Shalom!
Шалом!
"Shalom" ( adeus ).
- Да, кошeрная.
- "Shalom".
Добро пожаловать.
Shalom!
Миква Иерусалимского раввината
- Shalom. - Shalom.
Здравствуйте.
Shalom, senhor.
Пока.
Shalom.
Поздравляю всех с наступлением субботы.
Shabbat Shalom!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]