Shark Çeviri Portekizce
88 parallel translation
У всех болельщиков "Акул" сейчас похолодело в груди.
Todos os admiradores dos Shark têm o estômago às voltas.
Убери это с глаз моих.
Tira-me isso daqui. Shark!
У нас здесь Пи Джей, Мак, Бистмэн, Х орни, Шарк.
Temos o P.J., o Mac, o Beastman, o Horny e o Shark.
Так и надо атаковать, Шарк.
Assim é que se ataca, Shark.
Кэп и Шарк были великими игроками, но на воспоминаниях- -
O Cap e o Shark eram óptimos, mas as recordações...
Шарк изменил всю игру в защите!
O Shark mudou a defesa de segunda linha para sempre!
Я не выгоню Кэпа и Шарка, так что не провожай их с почестями.
Não vou despedir o Rooney nem o Shark Lavay, com ou sem classe.
АКУЛЫ АТАКУЮТ
ATAQUE DOS SHARK
С Шарком творится что-то неладное.
Passa-se algo de errado com o Shark.
Ты хочешь сказать, что я не должен обследовать Шарка?
Quer dizer que não posso fazer os testes ao Shark?
- А Шарк?
- E o Shark?
Шарк играть может.
O Shark pode jogar.
Шарк - ублюдок.
Filho da mãe do Shark.
Шарк услышит, надерёт тебе задницу.
Se o Shark te ouve, dá cabo de ti.
"Императоры" весь вечер едят "Акул".
Os Emperors têm-se sobreposto aos Shark a noite toda.
Ты подпишешь отказ от претензий.
Tens de assinar uma renúncia, Shark.
Рентген Шарка.
O raio-X do Shark.
Но ведь Шарк наш лучший защитник, верно?
Mas ninguém ataca como o Shark, certo?
Тебе не приходило в башку, что Шарку нужно кормить семью?
Pensaste no Shark a pôr comida na mesa, ou nos filhos na faculdade?
Споры не стихают, хотя "Акулам" упорно предсказывают поражение.
A controvérsia gira à volta dos 6 pontos que farão a derrota dos Shark.
Шарк!
Shark!
Мяч у "Акул"! Первая попытка.
Bola do Shark!
Лютер Шарк Лавэй.
Luther "Shark" Lavay.
Ты слышишь меня?
Shark! Ouves-me?
Отзовись, Шарк.
Fala comigo, Shark.
СВЕРХЪЕСТЕСТВЕННОЕ
Supernatural S04E19 "The Jump Shark" Tradução : Equipa PT-Subs Sincronia : n / d + PT-Subs
Нет, он просто снимался в сериале "Акула".
Não, ele participava numa série chamada SHARK ( Tubarão ).
Не знаю, фильм про акул.
Não sei. Vi no "Shark Week".
Дайте угадаю, файервол Шарк 367.
Deixe-me adivinhar, firewall Shark 367.
Привет, что у тебя? Слушай, я обнаружил мертвое тело, Шарк-Веллей, 19-я миля.
Ouve, tenho um cadáver, em Shark Valley, cerca de 1,6 km do marco 19.
A shark buying the house that "Jaws" built.
Um tubarão a comprar a casa construída por o "Tubarão".
Сэм Виски, Навахо Джо, Легавый, Хупер, Шэймас, Акула,
"Sam Whiskey", "Navajo Joe", "Fuzz" "Hooper", "Shamus", "Shark",
Переводчики : tamrikosha, toxicat, StacyStarburst, Kukish _ Pukish kleone, Pajarita, geil2012, Rapunzel shark _ di, deluxeedition, Jureth, yummymellow
Morcego2006
Oh, double white shark attack.
- Ataque duplo de tubarões brancos.
Оаху Шарк Турс.
- Oahu Shark Tours.
Было много возражений против Шарк Турс недавно, да?
Houve muita oposição sobre a Shark Tours, ultimamente.
Никому здесь не нравится Шарк Турс, но мы никого не убивали.
Ninguém gosta do Shark Tour aqui, mas não matamos ninguém.
Им не нравилось, что Шарк Турс ходят близко к их берегу.
Dizem que não gostavam do Shark Tours, perto da sua costa.
Кавика, послушай, мы нашли труп работника Шарк Тур, его лодки сожгли в гавани.
- Kawika, ouve, temos um operador da Shark Tour morto, e os seus barcos foram incendiados na marina.
Я уже сказал, мои парни не имеют отношения к поджогу тех лодок.
Disse-te, os meus rapazes não têm nada a ver com os incêndios dos barcos da Shark.
Такой парень спорил с Шарк Турс по тем же причинам.
Um homem assim era contra a Shark Tours por uma coisa parecida.
Это финансовый стимул - потопить Шарк Турс.
É um incentivo financeiro para fechar as Shark Tours.
Жертва - Мак Винг-ян, известный также, как Акула Ян, неоднократно судимый.
A vítima foi Mak Wing-Yan, também conhecido por Shark Yan.
Я когда-то дрался с Акулой Яном, чемпионом по боксу.
Eu já lutei antes contra o Shark Yan, o campeão de pugilismo.
Скат, это акула.
"Stingray", daqui "Tiger Shark". Ponto de encontro confirmado.
Дельфин, это акула.
"Dolphin", daqui "Tiger Shark".
Скат, это акула.
"Stingray", daqui "Tiger Shark". Está em posição?
Акула.
- "Shark."
Вот и они.
Aqui vêm as Shark, um pouco atrás.
Увидели гоночную лодку, привязанную к лодке Шарк Тур.
Vi um bote de alumínio amarrado ao barco do Shark Tour.
Эмили... Переводчики : ma6uly, Suntear, mayra, Simmedriya katrinkudyna, shark _ di, lizzy2013, pollymine yuliya228, Pajarita, boundlessjoy, romabest Insighter, Artyzik, Jostiks, tamrikosha
Emily... maniacsubs.co.nr Legendas traduzidas para português ( Pt-Pt ) por mpenaf