English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ S ] / Shoes

Shoes Çeviri Portekizce

44 parallel translation
Босс давно тебя подозревал, а теперь, когда ты проиграл его деньги, тебе конец, они наденут тебе цементные ботинки.
A tua situação com o teu patrão já era má, antes de fazê-lo perder muito dinheiro. Vais com eles e vais acabar a noite em "cement shoes".
Цементные ботинки.
"Cement shoes"?
Итак... ты можешь найти это, мм... санс-шуз штуку.
Então podias ver nele aquilo dos "San-shoes"...
Хочу быть частью тебя Нью - Йорк, Нью
I wanna be a part of it new york, new york these vagabond shoes
Согласно показаниям Пинетки, полицейский смеялся до того, как его ранили.
Segundo Baby Shoes, ele já estava rindo antes. - Baby Shoes?
Его зовут Пинетка.
O nome dele é Baby Shoes.
Выходит, пуля расщепилась сама по себе. Значит, Пинетка использовал.38 калибр с углублением в головной части. А он, к сожалению, ферромагнитный.
A bala fragmentou sozinha, ou seja, Baby Shoes usou.38, que, infelizmente, é ferromagnética.
Пуля идентична той, которую Пинетка выпустил в Джо.
A bala é idêntica à que Baby Shoes usou em Joe.
Например, когда я закончил медицинский колледж, я станцевал весь Танец Билли Оушена.
Como quanto acabei o curso de medicina, e fiz uma dança à Billy "White Shoes" Johnson. Do tipo...
Моя мать заполнила ботинки моего отца с изяществом и достоинством и управляет той же самой справедливой рукой, что он управлял.
My mother filled my father's shoes com graça e dignidade e governada com a mesma mão justa com que tinha sido governada antes.
It's just gonna pee in my face and hide dead things in my shoes.
Vai fazer xixi na minha cara e esconder coisas mortas nos meus sapatos.
¶ No one's gonna lose ¶ ¶ Walkin'in my shoes ¶
- Ninguém vai perder - Na minha pele
¶ Walkin'in my shoes ¶
Na minha pele
¶ I'm ready to go ¶ ¶ No one's gonna lose Walkin'in my shoes ¶
Ninguém vai perder Na minha pele
А я люблю "Boogie Shoes."
Adoro a "Boogie Shoes".
- Uh-huh. And the shoes.
- E os sapatos.
Whoever killed her, got blood on their clothes And on their shoes.
Quem a matou tem sangue nas roupas e sapatos.
* Обувью, последней рубашкой, друзьями *
Shoes, my shirt, my crew
* Обувью, голосом, друзьями, сознанием *
- Ooh... - Shoes, my voice, my crew, my mind
Этот парень из "Pointy shoes" ужасно целуется.
Aquele tipo dos sapatos bicudos, beija mal.
До моего офиса метров 30. И если я жму на эту кнопку, значит пытаюсь избавить себя от путешествия посредством последних чудес телефонии.
E, segundo o memorando, o Kenny finalmente tem as assinaturas da Chevalier, Galone e Butler Shoes.
Это по мотивам "Красавицы и Чудовища". Короче, это реклама для Barnett Shoes.
É baseado em A Bela e o Monstro, e... bem, é um anúncio para os sapatos Barnett.
- Ты имеешь ввиду Butler Shoes?
- Estás a falar dos sapatos Butler?
Эмели рассказала мне что Butler Shoes снимает новую рекламу.
A Emily esteve a contar-me que o calçado Butler vai gravar um anúncio novo.
- И эти тощие туфли...
... This vagabond shoes
# In your sister's shoes
# In your sister's shoes
# Bury me in my favourite patent yellow leather shoes
# Bury me in my favourite patent yellow leather shoes
'Cause if the killer was in the backseat, so were his shoes.
Se o assassino estava no banco de trás, os sapatos também.
Теперь работаю охранником в Параде Обуви в центре.
Agora sou segurança na "Parade of Shoes" na baixa.
Итак, Топаз Пентихоз и Батлер Шуз бьют тревогу. Но мы обожаем Эйвон.
A Topaz Pantyhose e a Butler Shoes deram o alerta.
The lab found a phenolformaldehyde resin on the bottom of Henry's shoes.
O laboratório encontrou uma resina de fenol-formaldeído - nas solas dos sapatos do Henry.
Do you remember that phenol-formaldehyde resin that the lab found on the bottom of Henry's shoes?
Lembras-te da resina de fenol-formaldeído que o laboratório encontrou nas solas dos sapatos do Henry?
- "Туфли по-дешовке".
- Na Shoes for Less.
¶ Walkin'in my shoes ¶
- Na minha pele
- У парней есть туфли?
Boys have shoes?
"Chevalier", "Galone" и "Butler Shoes." Обувь.
A Mohawk Airlines.
Take off your shoes.
Descalce-se.
At least I don't have to take my shoes off.
Ao menos, não tiro os sapatos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]