Shut up Çeviri Portekizce
21 parallel translation
Я даже английский знаю!
Posso até falar inglês. " Hello! Shut up!
Shut up.
- Cala-te.
- Заткнись!
- Shut up!
от скользкого зелёного плохого парня для его розовой поросячьей пельмешки — под номером 12 "Плачущий Грибок"
De um Bad boy molenga e verde para o seu Pudinzinho rosa. Na posição número 12, está Wailing Fungus com... "Shut Up and Love me."
Shut up.
Cala-te.
СВЕРХЪЕСТЕСТВЕННОЕ
- Shut Up, Dr. Phil - Sincronia :
Just shut up and do as I say, okay?
Apenas fica quieto e faz o que eu te disser.
Shut up and keep digging.
Quieto. Continua a cavar.
Man, shut up, Jebediah.
Cala o bico, Jebediah.
Why don't you shut up, Coach? ( Laughs )
Por que não te calas, Coach?
You won't shut up because you're afraid.
Não vais calar a boca, porque estás com medo.
Just shut up and get over there against the wall.
Cale a boca e encoste-se à parede. - Está bem.
Shut up over there.
Cale-se.
Just shut up, Peter.
Cala-te mas é, Peter.
Shut up, Brian!
Cala-te, Brian!
- Shut up.
- Cala o bico.
Заткнись, Мелкий!
Shut-up, Junior.
Shut up and hire her.
Cala-te e contrata-a.
( Shut the front door = Shut the f * up = Are you serious? ) Криминалисты нашли украшения и обручальное кольцо там.
- A perícia catalogou as jóias e o anel de noivado está lá.
Shut the fuck up, Denny.
Cala-me essa boca de merda Denny.
Shut that dog up.
Cala o cão.