English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ S ] / Sisters

Sisters Çeviri Portekizce

30 parallel translation
Может, тут живут "Пойнтер Систерз".
Se calhar, vivem cá as Pointer Sisters.
мыло марки "Ogilvie Sisters".
Sabonete Ogilvie Sisters.
Это действительно мыло "Ogilvie Sisters".
É sabonete Ogilvie Sisters.
- Сестры Эндрю?
- As Andrew Sisters?
Моя жизнь с "Сестрами Бангер".
- A minha vida com The Banger Sisters.
Как насчет "Я так возбуждена" Поинтер Систерз?
Que tal o "I'm So Excited" das Pointer Sisters?
Это Фэннинг говорит. Я в морге Сестёр Милосердия.
Ainda estou na morgue, em Sisters of Charity.
Руководит школьным телецентром возглавляет академический клуб, клуб юных бизнесменов клуб будущих кинематографистов, организацию "Поможем Старикам" и...
Dirige a televisão da escola, bem como a Sociedade de Honra, os Jovens Dotados, o Clube 4-H dos Futuros Cineastas da América, as Big Sisters, o Adopte-Um-Inválido...
It doesn't matter what your sisters want or what I think.
Não importa o que as tuas irmãs querem ou o que eu penso.
Да, пожалуй, я бы послушал... сестёр Энлрюс.
Sim, apetece-me ouvir as Andrews Sisters.
- Католическая школа.
Escola católica, "Bleeding Heart Sisters of Eternal Misery"
Одна из сестер Пойнтер!
Um membro das The Pointer Sisters!
* Твоих сестер и братьев *
For your sisters and your brothers
Вера Линн, Эндрюс Систерс, всякие современные вещи.
Vera Lynn, Andrews Sisters, todas as coisas modernas.
- Мы получили анонимное предложение проверить принадлежащую вам собственность на Электростаниции Фор Систерс.
Recebemos uma denúncia anónima a sugerir que verifiquemos... uma propriedade que lhe pertence na Four Sisters Power Plant.
Missing teeth, scraggly beards, guys who married their sisters?
- Desdentados, barbudos, - tipos casados com as irmãs?
Scissor Sisters!
Scissor Sisters!
Pointer Sisters, "Neutron Dance".
"Neutron Dance", das Pointer Sisters.
С татуировками "Sisters Of Mercy" тоже работает, кстати.
Funciona também para as tatuagens dos "Sisters of Mercy".
Но они мне всё ещё нравятся.
Ainda gosto dos "The Sisters of Mercy".
Кое-какие блондинки были известны как "пропавшие сёстры".
As louras que lá trabalhavam chamavam-se "Gone Sisters".
И мы решили сформировать группу под названием "Объединение черных сестер" ( Black Sisters United ). что кто-то созвал афроамериканок вместе и сказал : что говорят со сцены ".
Uma sociedade que se preocupa com todos. E decidimos formar um grupo chamado Irmãs Negras Unidas. Eu estava tão contente por terem reunido as mulheres afro-americanas e terem dito :
Объединение черных сестер "(" Black Sisters United " ) и именно в этой группе мне в первый раз довелось обсуждать различия в сексуальной ориентации. где были бы лесбиянки.
O Irmãs Negras Unidas era, basicamente, um grupo de sensibilização e foi nesse grupo que falei, pela primeira vez, sobre as diferentes orientações sexuais. Foi o primeiro grupo em que estive no qual havia lésbicas.
Гейские небеса – бесконечный и высококлассный микс из Scissor Sisters ( 1 ) и Heatherette ( 2 ).
O Céu Gay é um imenso coquetel interminável, com a cortesia dos Scissor Sisters e dos Heatherette.
There's your proof, brothers and sisters!
Aí está a vossa prova, irmãos e irmãs!
Как будто мы в фильме "Женщины за решеткой" или "Сестры в камере". И все, чем мы занимаемся - это лесбийский секс, обыски с раздеванием и голые бои в душе.
Como se estivéssemos no Correntes do Inferno ou Cellblock Sisters, só fazemos sexo lésbico, despimo-nos para nos revistarem e lutamos nuas no chuveiro.
Перевод осуществлен OnceТranslators Group.
Once Upon a Time S05E19 "Sisters"
Нет, Babylon Sisters.
Não, "Babylon Sisters".
[Играет электрогитара] Сжалься
Série 1 Ep.11 "Sisters of Mercy"
- Babylon Sisters ♪ Но я даже не потренировался.
Eu não tive treino nenhum.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]