Slate Çeviri Portekizce
14 parallel translation
Банкноты той же серии, что у Митчелла только что просканированы в банке Порт-о-Пренса на Гаити. Внесены на счет Мистера Слейта.
Estas notas da mesma série das do Mitchell acabam de ser localizadas num banco de Port-au-Prince no Haiti, depositadas numa conta de um tal Sr. Slate.
Некий Эдмунд Слейт сегодня утром вылетел в Порт-о-Пренс из Лондона.
Um tal Edmund Slate voltou a Port-au-Prince vindo de Heathrow, esta manhã.
Узнайте про Слейта.
Pergunte-lhe pelo Slate.
Что про Слейта?
Então e o Slate?
Скажи : Слейт - это дохлый номер. Слейт - дохлый номер.
O Slate era um beco sem saída.
Что со Слейтом?
Que aconteceu ao Slate?
- Ну конечно. - Луис написал рецензию на мой роман в Slate.
O Louis escreveu uma crítica ao meu romance na "Slate".
Слэйт был устранён чисто.
Slate foi limpo.
А за их стремительным взлетом стоял импресарио Данте Слейт.
E o responsável por tão meteórica ascensão é o falecido empresário Dante Slate.
Но мир требовал реванша, и Слейт знал : это сулит деньги.
O mundo gritava por uma desforra e Slate sabia que as audiências trariam bom dinheiro aos pugilistas.
Вам звонит мистер Данте Слейт.
Tenho um Sr. Dante Slate ao telefone.
Я прочла кучу статей... об этом, ну и да, могу считать себя полностью квалифицированным специалистом.
Li, tipo, carradas de artigos sobre Slate Sobre isto, e, bem, declarei-me totalmente qualificada.
Ты знаешь, что этого не случится.
Limparam o Slate. Sabes que isso não vai acontecer.
А в журнале Slate :
A Slate!