English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ S ] / Sly

Sly Çeviri Portekizce

44 parallel translation
Слай, ты не понял...
Sly, não compreendes...
Жаль, что тебя нет, Слай.
Muito divertido, Sly. Oxalá estejas no escritório.
Мне нужен Слай Делвеккио.
Preciso de falar com Sly Delvecchio.
Слай, послушай!
Bolas, Sly! Escuta!
Слай Делвеккио.
Sly Delvecchio.
- Сам Сталлоне купил 14.
- O Sly veio e comprou 14.
Кстати, меня Саша зовут "Слай".
A propósito, eu chamo-me Sasha Sly.
Sly Stone, Chaka Khan, Prince.
Sly Stone, Chaka Khan, Prince.
Why do you people always take things so Syria-sly?
Porque é que vocês sempre levam as coisas tão Síria-sly?
Хорошо, а теперь сыграй мне что-нибудь из Слая и Робби, хорошо?
Óptimo, agora, vamos lá a um tipo de ritmo Sly and Robbie, sabem? - Algo 2 Tone.
Этот, Слай из "Слай и Фэмили Стоун".
Como aquele tipo, o Sly dos Sly and the Family Stone.
... так что мы дали ему, что снимать. Слай и Эдриан возглавляют наших паркурщиков.
O Sly Adrian é o nosso lider do parque UR.
Слай, вы сваритесь в этом фургоне.
Sly, vais dar-nos cobertura.
Всё в порядке, у нас всё готово.
- Pronto, Sly, terminamos.
Над переводом работали : Valerie _ ant, AlexandrineIl, Sly _ Girl, MaksZ, Aida _ laf.
Legendas originais em PT-BR por maniacsubs Adaptação para PT-PT por mpenaf
Над переводом работали : Valerie _ ant, AlexandrineIl, Aida _ laf, Sly _ Girl, MaksZ.
Legendas originais em PT-BR por maniacsubs Adaptação para PT-PT por mpenaf
Valerie _ ant, AlexandrineIl, Sly _ Girl, pennylondon, Aida _ laf.
Legendas originais em PT-BR por maniacsubs Adaptação para PT-PT por mpenaf
Да. Раньше, та девчонка-геймер спросила меня, не был ли Слай Эль Гуапо.
Hoje, aquela miúda perguntou - me se o Sly era o El Guapo.
Я ждал час, чтобы это сказать, так что, заткнись.
- Esperei muito por isso, Sly. - Fica calado.
Отлично поймал!
Bem apanhado, Sly!
И, Слай?
E Sly...
И, Слай, пожалуйста постарайся...
- E, Sly, por favor,...
- Ага.
Sly...
Сильно не гордись, О'Брайен, - это идея Слая. - Ты серьезно?
Aproveita a sombra O'Brien, porque o Sly resolveu essa.
Слай, я не могу.
- Sly, não consigo.
Слай, я не могу. Давай.
Sly, não consigo.
Если нужна причина сделать это Слай, делай это по эгоистичным причинам.
Se precisas de uma razão para fazer isso, Sly, fá-lo por razões egoístas.
Быстрее Слай.
Mais depressa, Sly.
Спасение Слая у нее не в приоритете.
Salvar o Sly não está na lista de afazeres dela.
Время идет, для судей и Слая.
O tempo está a correr para os juízes e para o Sly.
Два есть еще один Слай.
Dois já foram, falta só um, Sly.
Слай, ты должен остаться здесь.
- Pessoal, vamos lá. Sly, vais ter de ficar aqui.
Слай, я включаю антенну.
Está bem, Sly, vou ligar a antena.
Слай, я насчитал 90 метров. Далеко еще?
Sly, contei 90 m. Quanto falta?
Вы слышали Слая, нужно двигаться.
Ouviram o Sly, temos de ir!
Слай, я настроил ПО для дронов, пожалуйста, скажи Купер, чтобы сообщила Пентагону о восстановлении контроля над дронами.
Sly, o software do drone está ligado, diz à Cooper para avisar o Pentágono que eles têm o controle dos drones.
Я не слышал раньше о таком наркотике – "Гора"?
Uma droga que nunca ouvi falar chamada Sly-Dee.
Kukish _ Pukish, Bailey, Svaja4ka, Pajarita mashafish, mesvika, Sly _ Girl, MEOOOW137 ttanchitta, yuumi, serena17, Brilliance luybava _ shmel, kleone, anita _ bandita66, blanny и ещё 8 человек
Morcego2006
Переводчики : touraco, Sly _ Girl, jenni865, Kukish _ Pukish Dream _ T, Pegas, tamrikosha, Aida _ Phobia
Barbarela wareztuga.tv
AlexandrineIl, Valerie _ ant, pennylondon, dimambo sophiaromanenko, LiliyaKadieva, Sly _ Girl, Evian1985
- É sim.
Меня переполняет счастье. Удачи.
- Boa sorte, Sly.
Оставайся сильным, Слай
- Fica calmo, Sly.
Над переводом работали : Valerie _ ant, AlexandrineIl, boundlessjoy, Aida _ laf, pennylondon, Sly _ Girl, MaksZ, sophiaromanenko.
Legendas originais em PT-BR por maniacsubs Adaptação para PT-PT por mpenaf
Слай, где ты?
Sly, onde é que estás?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]