English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ S ] / Somebody

Somebody Çeviri Portekizce

75 parallel translation
Needs somebody
Precisam de alguém
Needs somebody to love
Precisam de alguém para amar
Everybody needs somebody
Todos precisam de alguém
# There'll be somebody there to break your fall #
There'll be somebody there to break your fall
- Somebody Получил человеку лодку. - Вы Клянусь?
Alguém tem de tomar conta do barco!
"Партридж Фэмили" с песней "Кто не хочет быть желанным?" и Эдисон Лайтхаус с песней "Любовь расцветает, где моя Розмари цветёт".
Escutaram a Partridge Family com "Doesn't Somebody want To Be wanted", seguida de Edison Lighthouse com "Love Grows where My Rosemary Goes",
Feel like a siren that somebody left on
* Parece como uma sirene que alguém deixou ligada *
Сделайте его нормальным!
Somebody set him straight.
Скажите, что же мне делать?
Somebody tell me.. - What do I do? I brought henna..
* Я знаю одного парня, который платит алименты за одного из своих детей *
I know somebody payin'child support for one of his kids
* Где моя любовь?
# Somebody to # # Love #
* Господи * * Кто-нибудь, кто-нибудь *
# Somebody, ohh, somebody #
* Кто моя любовь?
# Somebody to love # # Anybody # # Find me someone to love #
* * Найдите мне любовь * * Найдите мне любовь *
# Find me somebody to love # # Find me somebody to love #
* Найдите мне любовь *
# Find me somebody to love #
* Мне... * * Найдите мне любовь *
# Find me somebody to love #
* Найдите мне любовь * * Найдите мне любовь *
# Find me somebody to love # # Find me somebody to love #
* Найдите мне любовь *
# Find me somebody to love # #
* Кто-нибудь, кто-нибудь *
- Somebody, somebody, somebody # #
* Кто-нибудь, кто-нибудь * * Найдите мне *
- Ohh, find me # # Somebody find me somebody to love #
* Кто моя любовь?
# Somebody to # # Love #
* Найдите мне любовь *
# Somebody to love # #
* Найдите мне любовь * * Найдите мне *
- Somebody find me # # - Find me # #
* Найдите мне любовь *
- Somebody find me # # - Find me somebody to love #
* Кто моя любовь?
- Somebody to love # #
* Найдите мне *
- Find me # # - Somebody # #
* Кто-нибудь *
- Somebody to #
А значит, я не сомневаюсь, у нас есть наша баллада, и мы почти закончили с "Somebody To Love".
E podemos acabar com a "Somebody to Love". Toda a gente adora.
Сезон 6, серия 3 "Мне всегда кажется, что кто-то наблюдает за мной"
Temporada 6 Episódio 03 I Always Feel Like Somebody's Watchin'Me
* И последнее, но не менее важное - я бы выполнил чью-нибудь последнюю просьбу *
And last but not least, grant somebody their last wish
* Если ты хочешь вечеринку, хватай кого-нибудь *
If you wanna party, just grab somebody
* Если ты хочешь вечеринку, хватай кого-нибудь *
If you want to party, just grab somebody
I thought you were somebody who stood up for what she believed in.
Achava que eras alguém que lutava pelo que acredita.
I asked somebody at the Pentagon instead.
Em vez disso, perguntei a alguém no Pentágono.
Somebody, let's say, like a...
Alguém, digamos, como uma...
Well, somebody did.
Bom, alguém deixou.
I guess I just wish that somebody Would have asked me to do career day.
Acho que só queria que alguém me tivesse convidado para o Dia das Profissões.
I asked her why, and... She said somebody had betrayed her.
Perguntei o porquê a ela e... ela disse que alguém a traiu.
Yeah, well, somebody out there doesn't, and we are gonna find them.
Alguém não tem, e vamos encontrá-lo.
Just the one you made in assuming that you could Pass off somebody else's material as your own.
Apenas o teu, ao supor que podia tomar a criação de alguém como tua.
Somebody bag that glass!
Alguém que empacote esse copo.
Maybe somebody's framing Elian, but who?
Talvez alguém o queira tramar.
If you don't want that, I'm sure I can find somebody that would be happy to spend it for you.
Se não quiseres o dinheiro, arranjo alguém que o queira gastar por ti.
So find yourself somebody
Então, encontra alguém.
You gotta find yourself somebody
Tens que encontrar alguém.
You need to find yourself somebody
Precisas encontrar alguém.
With the help of somebody on the inside.
Com a ajuda de alguém de dentro.
* * Кто-нибудь *
- Somebody # #
Unless they had somebody higher up wipe it out.
A menos que tenha alguém no poder... para o limpar.
- Сезара. Я заставил его выучить песню "Everybody Loves Somebody".
Fi-lo aprender a "Everybody Loves Somebody".
Somebody we've met.
Alguém que já conhecemos.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]