Songs Çeviri Portekizce
11 parallel translation
Пение космических песен. ♪ Singing our space songs На ситаре паутины.
Cantando as nossas canções espaciais numa cítara de teia de aranha
Сегодня, присоединитесь к к самым популярным песням... и слушайте....
- Eles nunca ouvem. Hoje, entre no Álbum Pop Songs e ouça para a confissão real da vida.
Я хочу "Миллион песен про любовь" Take That, Но Гав хочет "Как крепка твоя лювовь".
- Eu quero "A Million Love Songs", dos Take That, o Gav quer "How Deep Is Your Love".
But if we don't, uh, get there soon, someone is gonna steal all the Whitesnake songs.
Mas se não chegarmos lá cedo, alguém vai roubar todas as músicas dos Whitesnake.
Это, кажется, из "Песен отцу".
Acho que este é de Songs for my Father.
So most of the pictures don't have a lot of score right now. They like pop songs.
A maioria dos filmes não tem uma grande banda sonora.
"Songs In The Key Of Life."
- "Songs In The Key Of Life."
Бесстыжие ( Сезон 5 ) Серия 12 Финал сезона
"SHAMELESS" - Love Songs -... Tec Subs... - S05E12
"Лишь бы ты была счастлива" с его сверхпопулярного альбома "Песни любви и ненависти".
"Whatever Makes You Happy", do seu álbum líder de vendas, "Songs of Love and Hate".
И они часто ошибаются, по мнению зрителей. - Именно поэтому мы в Ноннатусе ограничиваемся Songs Of Praise and Panorama.
Estou calçada, maquilhada e com um ouvido colado ao telefone.
* Думаешь, что людям уже надоели * * глупые песни о любви * * Но я смотрю и вижу — это отнюдь не так * * Многие люди * * хотят наполнить свою жизнь такими песнями *
You'd think that people would have had enough Of silly love songs Bum, bum, bum