English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ S ] / Soon

Soon Çeviri Portekizce

102 parallel translation
Soon I'll be a stranger
Logo eu serei um estranho
Ёто же золотые часы! - Someday soon we all be together ƒорогой!
Um relógio de ouro!
# ¬ се проблемы всего лишь мыльный пузырь # # " они все разобьютс € вдрызг #
They'll be bursting soon They're just bound to go pop
Докко Хьюн-сун, 27 лет.
Dokko Hyun-soon, 27 anos.
А, Докко Хьюн-сун?
Oh, ela? Dokko Hyun-soon?
Она была симпатичная.
Uma bela rapariga, essa Hyun-soon.
Знаешь, я скучаю по Докко Хьюн-сун.
Caramba, sinto a falta de Dokko Hyun-soon.
Бедняжка Хьюн-сун.
Oh, Hyun-soon...
Освободите Бюнг-суна!
Soltem Jo Byung-soon!
Я слышал, что Бьюн-сун сделал признание прошлой ночью.
Ouvi dizer que Byung-soon confessou ontem à noite.
Бьюнг-сун, ты долго еще будешь твердить, что это был сон?
Byung-soon, vais continuar a dizer que foi um sonho?
Бюенг-сун, ты убил всех этих женщин?
Byung-soon, tu és o assassino?
Здесь есть один капитан, Джин-Сун.
Há um capitão local chamado Jin-Soon...
LEE Soon - shin?
LEE Soon - shin?
Soon - shin?
Soon - shin?
LEE Soon - shin!
LEE Soon - shin!
LEE Soon - shin
LEE Soon - shin
но ты... ты не можешь быть таким, ты же LEE Soon - shin!
Mas tu... Tu não consegues ser assim, LEE Soon - shin!
ты же LEE Soon - shin!
LEE Soon-shin!
мемориал памяти генерала LEE Soon - shin
Santuário para o General Lee Soon - shin.
Это Мистер Фарбэр, он в комнате 13-Би, и Мистер Фарбэр, это Янг-Сун Чой.
- Sim, este é o Sr. Farber. Vai morar no 13-B. Sr. Farber, está é a Young-Soon Choi.
Янг-Сун, ты не знаешь, кто плавал в бассейне несколько последних ночей, не так ли?
Young-Soon... Sabes quem anda a nadar na piscina, durante à noite?
Янг-Сун!
Young-Soon!
Янг-Сун не дура.
A Young-Soon não é idiota.
Миссис Чой, Янг-Сун дома?
A Young-Soon está em casa?
Наша красавица Гоп-Тан сейчас нам все расскажет? В нашей больнице есть стабилизационные палаты.
Il-soon, por favor, sua máscara.
За последние 3 дня, я не смог принять ни одной, даже самой простой подачи.
Certo. O que Il-soon roubou de você, Dae-pyong?
Эластичный пояс для твоей пижамы? Нет, эластичный пояс цвета кожи, в котором я родился!
Il-soon veio e comeu minha comida.
Эй! Ты вор! - Верни мне мою игру!
Então foi Il-soon também quem roubou minha memória?
Подсудимый Иль-Сун Пак, ты в будущем превратишься в точку. Сволочь!
O acusado Park Il-soon diminuirá até virar um ponto.
Его имя Харли Сун.
Chama-se Harley Soon.
Согласно медицинским записям, Харли Сун ни когда не лечился в Дезерт Палм.
Segundo os relatórios médicos do Harley Soon, ele nunca foi tratado no Desert Palm.
Ты знаешь, Харли Сун иногда зависал у приятеля здесь неподалёку.
Sabe, o Harley Soon costumava dormir em casa de um amigo na vizinhança.
Да, записи малолетних преступлений Харви Суна.
- Sim, o registo criminal do Harley Soon.
Нет, ужасно то, что Вы скрыли, что Вы знали Харли Суна.
Não, o que é ridículo é você negar que conhecia o Harley Soon.
Хорошо, итак Вы снова связаны с Харли Суном... и Вы связаны с Карлой Перетти.
Certo, então reencontrou-se com o Harley Soon... E está ligado à Carla Peretti.
Oh, three weeks. That's a little soon, but, uh, sure, I could make that work.
3 semanas... isso é um pouco cedo, mas, claro, podia viabilizar isso.
Это Тхэсун, Тхэсун!
É o Tae-soon!
Слушаю. Это я, Тхэсун.
Tae-soon, sou eu.
Мы ловим не тебя и не Сон Тхэсуна.
Não estamos atrás de ti ou do Tae-soon.
Тхэсун сказал, ты толковый парень, окончил военно-политическое училище.
O Tae-soon disse que te formaste na escola militar de Kim Jung-il.
Джин-Сун!
Jin-Soon.
Джин-Сун?
Jin-Soon?
Джин-Сун!
- Não é o capitão? Jin-Soon!
- Вы Джин-Сун?
- É o Jin-Soon?
Он украл у меня очень важную вещь!
Mas Il-soon é um ladrão!
Вы не можете ее заставлять, она не давала согласия!
Oh meu Deus! Il-soon!
У нее есть право не есть!
Il-soon, acalme-se.
Даю гарантию на всю жизнь.
"Park Il-soon Técnico elétrico certificado"
Вуди Аллен и Сунь И. Пирс Броснан и Келли Шей Смит.
Woody Allen e Soon-Yi,
Ты где сейчас?
Onde estás tu, Tae-soon?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]