Spanish Çeviri Portekizce
31 parallel translation
Милейшая девушка из тех, что когда либо ступали на эту землю.
A rapariga mais bonita a por os pés em Spanish Bit.
Но видишь ли, ты единственная девушка здесь, и никто не обвинит тебя, если ты слегка повернёшь голову в сторону Льютона, например.
mas vais ser... a única jovem aqui em Spanish Bit. Ninguém te repreenderia... se a tua cabeça ficasse a andar à roda... o Lewton, por exemplo... é um jovem tão atraente.
Я хочу, чтобы каждый ковбой, каждый мужчина, каждый юноша со всей округи был здесь немедленно. - Ты понял, Сид?
Quero todos os homens e todos... os rapazes possiveis no Spanish Bit... junto à entrada Este, e que venham depressa.
Моя цель - защитить нашу землю!
Tenciono defender Spanish Bit de qualquer forma.
- Отец, я... - Убирайся. И пока я жив, держись подальше от моего дома.
Desaparece da minha vista... e não te aproximes de Spanish Bit enquanto eu for vivo.
Эти волы с ранчо моего отца!
Este gado é de Spanish Bit.
Дорогой, я подумала : почему бы не сделать объездную ветку прямо к дому твоего отца.
Tenho estado a pensar, querido. Porque não há linha em Spanish Bit?
Он думал, что ты диктуешь все правила, не только правила на ранчо.
Pensava que eras tu quem fazia as regras todas e não apenas as de Spanish Bit.
Spanish subtitles : [CL] Shub-Niggurath
Spanish subtitles : [CL] Shub-Niggurath
Доктор Смэнис.
- Dra. Spanish. - Dra. Snot.
I'II have a Spanish omelet, hash browns, more coffee and orange juice.
Quero uma omeleta, batatas, mais café e sumo de laranja.
Морг "испанские пальмы".
"Agência Funerária Spanish Palms".
- В морг? Ты сказал отвезти его в "испанские пальмы".
Disse para o levarmos à funerária Spanish Palms.
Мам, знаешь этого чувака, Цезаря Чавеса?
Mãe, conheces aquele sujeito, o César Chaves, do Spanish Six?
Донован и хэнкок, возьмете испанский Гарлем.
Donovan e Hancock, ficam com o Spanish Harlem.
Еще с провалившегося дела о Испанском Гарлеме, он ненавидит меня.
Desde que aquele trabalho na Spanish Harlem deu para o torto, detesta-me em segredo.
У Тебя должок еще с испанско-гарлемского погрома.
Deves-me isso desde o desastre na Spanish Harlem.
Дайте мне взять виски со льдом и Old Spanish
Quero um uísque com gelo e um Old Spanish.
Переводчики : Irina _ Rose, Lana _ Tovstik, TrebleSnake, archcores katywassup, walking _ spanish, D3monsdare, easydasha tanyagoestohell, tdimm, Lizzytousse, VampireLove
Legendas traduzidas para português por mpenaf Revisão :
( Speaking Spanish )
Deus Meu!
Как там ваше убийство в испанском Гарлеме?
Como é que está o caso do Spanish Harlem?
- Это парень, которого ты заколол прошлой ночью в переулке в испанском Гарлеме.
O sujeito que tu esfaqueaste, num beco, no "Spanish Harlem", ontem à noite.
Она упоминала какое-то место на Юге, где-то рядом со Спаниш Лейк, а... приют, девочки там часто жили, вроде того, все что она сказала.
Ela falou de um lugar no sul, perto de Spanish Lake, num abrigo. Eles admitiam miúdas, parece. Foi tudo o que ela disse.
Ну, к югу от Спаниш Лейк, вроде как.
Deve ser a sul de Spanish Lake.
Бордель на юге, около Спаниш Лейк.
Rancho de prostituição a sul, perto de Spanish Lake.
Да, но почему-то во время нападения они оказались здесь, в испанском Гарлеме.
No entanto, por alguma razão, quando foram atacados, - acabaram aqui no Spanish Harlem.
Он остановился в Испанском Гарлеме.
Ele parou em Spanish Harlem.
Живет в испанском Гарлеме.
Vive em Spanish Harlem.
They operate out of Spanish Harlem.
Eles actuam no Harlem Espanhol.
We'll go up to Spanish Harlem and see if we can track down this guy.
Vamos até o Harlem Espanhol ver se o encontramos o tipo.
Не могу сказать, что мне нравятся люди твоего отца.
Não posso dizer que gosto... muito do pessoal de Spanish Bit, caso os outros sejam assim.