Special Çeviri Portekizce
84 parallel translation
- Кетли, специальный отдел.
- Special Branch.
Я не знаю ни о каком специальном учреждении.
Eu não sabia que seria transferido para a Unidade Special.
Я съела две тарелки "Спешл Ки", три куска бекона из индейки, горсть поп-корна, пять "MM's" с арахисовым маслом, и три кусочка лакрицы.
Comi duas taças de Special K, três bocados de peru fumado, uma mão cheia de pipocas, cinco MM's de manteiga de amendoim, - e três bocados de alcaçuz.
Потому что они особенные!
Because they are special!
Пожалуй, я выдам им всем равные возможности быть милашкой Кея.
Tu sabes, tenho que dar a todas uma oportunidade igual ao Special K.
Ну, давай, расскажи крутому "Кею" что может сделать тебя счастливой.
Diz ao Special K o que ele pode fazer pra te sentires melhor.
Председатель спортивного комитета.
Secretária-geral do Special Olympics.
СПЕЦИАЛЬНЫЙ ВЫПУСК
SPECIAL VERSION
" Четырехслойный специальный... сильно прожаренный с корочкой и капустой.
" Cook's Special, bem fritinho com salada.
Для тебя я выгляжу особо непритязательной?
Eu pareço-te um Blue Light Special?
И деньги нам нужны совсем скоро.
- "Tito's bar special." - Bestial.
Специальная Авиа Служба.
Special Air Service.
Специальная Авиа Служба, разве не так?
Special Air Service, não é?
Я думал, это Специальная Авиа Служба.
Pensei que era Special Air Services.
Спецавиаслужба?
Special Air Services?
Для Music Video Nation, для их Big Spring Break Special.
Para a Music Video Nation, para o seu Grande Especial Férias da Páscoa.
А-а, MVN Spring Break Special.
MVN Spring Break Special.
Это тебе не товары по сниженным ценам в КиМарт, болван.
Não é Kmart Blue Light Special, palerma.
American Dad Эпизод 202 The American Dad After School Special
American Dad S02E02 The American Dad After School Special
Насилие и секс в фильмах и программах
- S06 Special 100th Episode
- A special moment in time
Um instante especial no tempo
Как это всё вдруг превратилось в комедию "Специально после школы"?
Como é que isto de repente se transformou no After School Special, meu?
Господи, я говорю так, как эти... из фильма "Специально после школы".
Céus, agora parece que estou no After School Special.
Вы вместе работали в полиции нравов?
Trabalharam juntos na Vice Special.
Но это кончилось. Я оболью тебя бензином, Уандера и весь ваш отдел полиции нравов.
Vou apanhar-te, apanho o Wander e todos na Vice Special.
На наш отдел?
À Vice Special?
Я из отдела полиции нравов.
Sou da Vice Special.
Я ищу 20-ый калибр, может тренерское или западный образец.
Bem. Estou à procura duma arma de calibre 20, pode ser uma Couch, ou uma Western Special, de competição.
# She's a special girl, you know
Ela é uma rapariga especial, sabes
( special = для умственно отсталых ) Они просто обожают твою книгу.
Eles adoraram completamente o teu livro.
38-й особый?
Uma.38 special?
Можем подумать, но мой девиз вы знаете - 0.38 калибр - лучший друг девушки.
Suponho que poderíamos, mas sabem o meu lema... Uma.38 Special é a melhor amiga de uma mulher.
59 ) } Special Air Service – специальная воздушная служба лейтенант Марко Оуэн. при его содействии получить информацию и изнутри обеспечить поддержку...
Eu pertenço as forças'SAS'britânicas. Segundo Tenente Marco Owen. Eu infiltrei-me como candidato da CSCC.
Я пробовала "Нечто Особенное", "Королевская линия", "Део Воленте"...
Tentei Something Special, Royal Line, Deo Volente...
Молодёжь нынче... они хотят героин, спиды, кетамин, какая там ещё херня есть.
Os miúdos de hoje em dia só querem Heroína, Speed, Special K, ou qualquer outra coisa derivada disso.
Мескалин, кислота, кетамин.
- Mescalina, ácido, Special K. - O quê?
- Это кольт, который используется в полиции, .38 калибр, 4-дюймовый ствол...
É a fotografia de uma Colt "Detective Special", calibre.38, cano de 4 polegadas.
А я, я должен рекламировать его по-особенному и уже это делаю.
Me, I got a plug, Special Ed " I Got It Made
I had this baby because I wanted a chance to be a special mom. But not this way.
Tive esta bebé porque queria a oportunidade de ser uma mãe especial, mas não desta maneira.
Ну, если вам нужна незаметность, то лучше взять что-нибудь покомпактнее Особый, 38 калибр, обрезанный.
Bem, se o que está à procura... é a discrição, é melhor escolher... algo mais compacto. Uma.38 Special, de cana curta.
* А я должен рекламировать его по-особенному и уже это делаю *
I Got It Made do Special Ed vou promover Se os Jeezy pagam ao LeBron
Before you ask, I don't expect any special treatment.
Antes que pergunte, não espero qualquer tratamento especial.
Но может ли эта жертва навязчивой идеи на самом деле быть быстрее помешанного Ягуара?
Mas este "TOC Special" realmente consegue ser mais rápido que o Jag insano?
Знаешь, я еще возьму самый большой хот-дог.
Sabe que mais? Também vou querer o Georgia Dog Special.
Быстро, да? Обычно, на такое уходит год, но, к счастью, моя подруга работает в социальной службе, она всё и устроила.
Normalmente, fica-se em lista de espera por um ano, mas a minha amiga Special K trabalha no apoio à criança, por isso ajudou-me.
Где Special K?
Onde está a Ketamina?
Any special requests?
Alguns pedidos especiais?
Эхей!
É o Special K. Como está?
Interea, Annette84 ( главный ), even, fender _ endorser, kawaii _ trin, Kira1916, metallgiver, Summeretta, timir, ldinka ( модератор ), Special _ Girl _ 21, Mrsalp, Bentley, DIPPY, KindOfMagic, Dean2011, Kenny007
Adaptação para Português :
Annette84 ( главный ), Dean2011, DIPPY, even, fender _ endorser, fktp, Interea, kawaii _ trin, Kenny007, KindOfMagic, Kira1916, ldinka ( модератор ), metallgiver, Mrsalp, Special _ Girl _ 21, Summeretta, timir, Bentley, ruslan112 ldinka, Mrsalp, KindOfMagic, Kira1916 timir, fender _ endorser, Annette84 Переводчики :
Adaptação para Português :
Кетамина? но мы придерживаемся старой школы - как-то так. Транков?
Special k?