English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ S ] / Spider

Spider Çeviri Portekizce

172 parallel translation
Привет, Паук!
Olá, Spider.
Паук, познакомься с миссис Чарльз.
Spider, apresento-te a Mrs. Charles.
Дорогая, это Паук Вебб.
Querida, este é o Spider Webb.
Друзья Паука - мои друзья.
Os amigos do Spider meus amigos são.
Спайдер-Лидер, это Хэттоп-Контроль.
Líder Spider, daqui Controlo Top Hat.
Хэттоп-Контроль – Спайдер-Лидеру.
Líder Spider, Controlo Top Hat.
Твоя часть, Паук. Сорок баксов с вычетом 15 долларов за обслуживание и одежду, 5 долларов - душ, 7 процентов на налоги.
Spider, toma a parte do vencido : 40 dólares, menos 15 do cacifo e ajudante, 5 para o duche e toalha, 7 % de imposto.
Хорошо дрался, Паук.
Jogaste bem, Spider.
- Паука Рико.
Contra quem? - Spider Rico.
- С Пауком Рико.
- Spider Rico.
Последний раз я дрался с Пауком Рико.
A última luta foi contra o Spider Rico.
♪ On a spider web sitar Жизнь есть вокруг и в тебе.
A vida está à tua volta e em ti
Spider Murphy played the tenor saxophone
Spider Murphy tocava o saxofone tenor
Мы возьмем одну машину и подъедем к двери.
Spider e eu trazemos um dos carros até à porta...
Это Паук.
- Aquele é o Spider.
Паук откроет дверь.
Spider, abre a porta.
Cпaйдeр, по пути зaxвaти мнe виcки и воды.
Spider, quando vieres cá, traz-me um whisky e água.
я думaл, ты cкaзaл : "Я в порядкe, Cпaйдeр".
Pensei que tinhas dito, "Estou bem, Spider."
Heт, мнe покaзaлоcь, что кто-то cкaзaл : "Cпaйдeр, Cпaйдep".
Não, ouvi chamar "Spider, Spider".
Tы скaзaл : "я в поpядкe, Cпaйдeр".
Disseste "Estou bem, Spider."
He дeлaй из муxи слонa, Cпaйдeр, мaть твою!
Não faças um drama disto, Spider!
Cпaйдeр, что это ты тaк торопишьcя?
Spider, qual é a pressa?
Покaжи нaм eщё пaрочку cвоиx пa.
Dá lá uns passinhos de dança, Spider.
Паук, мне нужна работа.
Spider, preciso de arranjar trabalho.
Паук подкрутил тебя, это верно.
O Spider aumentou o teu poder.
Я знаю этого Спайдера.
Eu conheço um gajo o Spider...
Паук.
Spider.
- Паук её модернизировал.
- É um dos trabalhos do Spider.
- Паук?
- Spider?
Ну же, Паук.
Ora, vamos, Spider.
Паук, осторожнее!
Spider, cuidado!
Ты можешь взломать код?
Consegues descobrir o código, Spider?
А кто этот Джонс о котором говорил Паук?
Quem é o Jones que o Spider diz ser minha única hipotese?
Это фургон Паука.
É a carrinha do Spider.
Нас послал Паук.
Foi o Spider que nos mandou.
Где Паук?
Onde está o Spider?
Если Паук прислал вас, пойдём.
Se o Spider o mandou-te, anda...
Мы работаем на Паука и его людей... и кого угодно, кто борется с системой.
Trabalhá-mos com o Spider... E o seu pessoal contra o sistema.
То, что может помочь людям... вроде того, что мы получаем от Паука.
Que ajudam pessoas... Como as coisas que o Spider arranja.
И это последняя надежда Паука?
Esta é a "melhor aposta" do Spider?
Паук был далеко не туп.
O Spider era tudo menos burro.
Он Спайдер - паучий мен - человек.
Ele é um Spider man.
- Хорошо, Спайдер.
- Olá, Spider.
Спела немного "Жучка-паучка".
Cantei um pouco de "The ltsy-Bitsy Spider".
Паук Daddy long-legs обладает сильнейшим ядом известным человечеству. [прим. Daddy long-legs spider ( Pholcus phalangioides ) - вид пауков-сенокосцев или пауков-долгоножек]
O aranhão possui o veneno mais potente conhecido.
- Я больше не езжу на "Спайдере".
- Actualmente, eu já não conduzo um spider.
Врезать Паук мог.
- O Spider Rico sabe bater.
- Ну, как оно, Паук?
- Olá! Como estás, Spider?
- Спайдер, Билли, займетесь грузовиком.
Spider, Billy, quero os dois no Colossus.
Давай, Спайдер.
Vá, Spider, tens de o atacar.
- В вашем "Спайдере".
- no seu Spider.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]