English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ S ] / Sprint

Sprint Çeviri Portekizce

25 parallel translation
- Спринтеры?
- De sprint?
Спортивный выпуск! Спортивный выпуск! В пятницу этот охламон забил 11-метровый!
Notícia de desporto sprint de 211 metros Sexta à noite, somando 894 metros quando ainda faltam dois jogos.
Спешить не будем, это - марафон, а не спринт.
Estou a demorar o meu tempo. É uma maratona, não um sprint.
Это может быть Верайзн, Эм Си Ай, Эй Ти энд Ти, Спринт....
Há a Verizon, a MCI, a ATT, a Sprint...
Эта смена – марафон, а не спринт.
Este turno é uma maratona, não um sprint.
Спокойно.
É o sprint final.
Нужно было брать Sprint.
Devia ter escolhido a Sprint.
Спринт в метро.
O sprint do Subway.
Она размажет большинство 911-ых в спринте до 100,
Vai bater mais 911 em um sprint a 60,
Поддержание национальной безопасности - это марафон, а не спринт.
A Segurança Nacional é uma maratona, não é um sprint.
- На заметку, бегать придется намного дольше, чем вы думаете.
Para que conste, é uma maratona, não um sprint. - Ele sabe bem.
Секс - это спринт, а не марафон.
O sexo é um sprint, não uma maratona.
И Эрл поднимает трубку.
E o Earl tinha aquele telemóvel. Tinha aquele plano Sprint.
Итак, у нас есть 221 вариант для буквы Т Начиная с Тинклс Мил Спурт и заканчивая Тайк Спринт Мулс.
Parece que temos 221 possibilidades que começam com T, a começar pelo Tinkles Mil Spurt e a acabar no Tike Sprint Mulls.
Я владел этим Спринтом со времен старших классов, но он просто стоял во дворе, так что я продал его пару месяцев назад.
Fui dono daquele Sprint desde o liceu, mas estava parado no quintal, então, vendi-o há alguns meses.
Но больше всего меня интересует машина, старый Спринт.
Estou mais interessada num carro, um velho Sprint.
Посмотрите на это, Молотый Перец прорывается вперёд!
Vejam só, é " Ground Pepper'num sprint por dentro!
Вам нужно бежать марафон, а не спринт...
Isto é uma maratona, não é um sprint.
Побегу, если это поможет выбраться отсюда к чёртовой матери.
Se for para sair daqui até faço um sprint.
Sprint of the Five Mile ( заплыв на пять миль )... проверяй.
Corrida das 5 Milhas... procura isso.
Дальше машину ждет опасный и ухабистый спринт на нашей "Подстанции".
Em seguida, há um sprint estreito e acidentado Para "Sub-estação".
И теперь он едет по неровной дороге к Подстанции
E agora ele pode obter O martelo para baixo Para o sprint acidentado Para a subestação.
Четыpе мили в день, десять спpинтoв пo 1 00 яpдoв, десять пo 50.
- Corrida, 4 milhas por dia, 1 milha de sprint.
Может, не на всех парах.
- Talvez não fosse um sprint.
≈ стественно € знаю.
Não, é aquele telemóvel 4G da Sprint. Se não é um iPhone, porque iria querê-lo?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]